— M. Labédollière, l’habile traducteur de mistress Beecher Stowe, voyant entrer chez lui le propriétaire du nouvel Oncle-Tom, qui le supplie de ne pas faire tort à son commerce en imitant son bœuf.
|
Mistress Beecher Stowe arrivant trop tard pour sauver le Père Tom.
|
— Ma chère, je te ménageais une surprise ! tu viens de manger un morceau d’Oncle Tom.
— Quelle horreur ! je viens donc de manger du nègre ;
— Mais non du bœuf.
— Du tout, Oncle Tom, c’est un nègre ?
|
MARS. — Allons, bon ! voilà le Carême… Je n’ai pas de chance, je n’arrive jamais sans le trouver là… comme si je n’aimais pas le rosbif autant que les autres.
|