Page:Champlain - Oeuvres de Champlain publiées sous le patronage de l'Université Laval, Tome 1, 1870.djvu/83

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

iv

et 62 dessins faisant corps avec le texte, coloriés et encadrés de lignes bleues et jaunes. La couverture est en parchemin très-fatigué ; le plat inférieur est déchiré, les derniers feuillets sont racornis, et la main d’un enfant y a tracé de gros caractères sans suite. L’écriture nette et bien rangée ressemble à celle des lettres conservées aux archives des Affaires Etrangères ; cependant, ces dernières sont moins soignées, et il est aisé de remarquer la différence naturellement produite par l’âge après un intervalle de trente-cinq ans. Le manuscrit en effet est de 1601 à 1603. M. Féret en a fait l'acquisition, il y a longtemps et par hasard, d’une personne qu’il suppose descendant collatéral du Commandeur de Chaste."

L'original de cette lettre dont nous venons de donner quelques extraits, appartient aussi a M. l'abbé H. Verreau.

L'excellente traduction que M. Alice Wilmere a faite du Voyage aux Indes, pour la Société Hakluyt, nous a été d’un grand secours, et nous avons abondamment puisé dans les curieuses et savantes notes de l’éditeur M. Norton Shaw. Le Canada doit savoir gré à cette société, d’avoir si bien apprécié le mérite de Champlain.