Cette page a été validée par deux contributeurs.
( 288 )
dictionnaire de la langue égyptienne renferme les preuves les plus frappantes de cette vérité.
Le mot ϩⲏⲧ (hèt) exprime l’idée cœur, par suite celle d’esprit ou à d’intelligence, et la plupart des qualifications morales sont exprimées symboliquement par renonciation de diverses manières d’être physiques du cœur. Ainsi les Égyptiens disaient :
ϩⲏⲧϣⲏⲙ… | Petit cœur, c’est-à-dire… | Craintif, lâche. | |
ϩⲁⲣϣϩⲏⲧ… | Cœur pesant ou lent de cœur… | Patient. | |
ϭⲁⲥⲓϩⲏⲧ… | Cœur haut ou haut de cœur… | Orgueilleux. | |
ϭⲁⲃϩⲏⲧ… | Cœur débile, débile de cœur… | Timide. | |
ϩⲏⲧⲛⲁϣⲧ… | Cœur dur… | Inclément. | |
ϩⲏⲧⲥⲛⲁⲩ… | Ayant deux cœurs… | Indécis. | |
ⲧⲁⲙϩⲏⲧ… | Cœur fermé, fermé de cœur… | Obstiné. | |
ⲟⲩⲱⲙⲛϩⲏⲧ… | Mangeant son cœur… | Repentant. | |
ⲁⲑⲏⲧ ou ⲁⲧϩⲏⲧ… |
sans cœur… | Insensé. |
De ces qualificatifs se formèrent, par la simple addition du monosyllabe ⲙⲛⲧ ou ⲙⲉⲧ, qui signifie attribution, les noms abstraits ⲙⲛⲧϩⲏⲧϣⲏⲙ, l’attribution d’avoir le cœur petit, c’est-à-dire, la lâcheté ; ⲙⲛⲧϩⲁⲣϣϩⲏⲧ l’attribution d’avoir le cœur lent, c’est-à-dire, la patience ou la longanimité, &c.
Une foule de verbes égyptiens se forment aussi de