Page:Chaucer - Les Contes de Canterbury.djvu/219

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Sire Topaze tourne bride au plus vite ;
le géant lui jeta des pierres
__ avec une terrible fronde[1] ;
2020 mais l’enfant Topaze l’échappe belle ;
et ce fut tout grâce à Dieu
__ et à sa belle attitude.

Écoutez encore, seigneurs, mon conte
plus plaisant que le rossignol,
__ car je vais vous gazouiller maintenant
comment Sire Topaze à la taille fine
chevauchant par mont et par val
__ est revenu chez lui.

À ses joyeux compagnons il commanda
2030 de lui faire fête et liesse,
__ car il lui faut se battre
contre un géant à trois têtes,
pour l’amour et la joyeuseté
__ de quelqu’une qui brillait comme un astre,

« Faites venir, dit-il, mes ménestrels
et gesteurs pour conter des contes
__ sur-le-champ en m’armant ;
des romans sur thèmes royaux,
et de papes et de cardinaux,
2040 __ et aussi de plaisir d’amour. »

Ils lui apportèrent d’abord le vin doux
et l’hydromel dans un bol d’érable
__ et de royales épices
de gingembre qui était très fin,
et de réglisse, et aussi de cumin,
__ avec du sucre qui est tant exquis.

Il revêtit contre sa blanche peau,
d’étoffe de lin fin et clair
__ des chausses et aussi une chemise ;
2050 et sur sa chemise un hoqueton[2]

  1. Exactement staff sling = fronde fixée au bout d’un bâton.
  2. Tunique courte et sans manches.