Page:Cheikh Nefzaoui - La Prairie Parfumée.djvu/294

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 242 —

pour le coït.

Tu te rendras également dispos pour l’acte vénérien, tu accroîtras sensiblement la somme de ton sperme, tu deviendras un vigoureux coïteur et tu te procureras des érections remarquables, en mangeant de la chrysocolle تنكـار[1], la valeur d’un grain de moutarde بــزر الخردل[2]. L’excitation qui résultera pour toi de l’emploi de ce moyen sera sans pareille et toutes tes facultés pour le coït s’en trouveront exaltées.

Si tu veux que la femme apporte une grande passion à coïter avec toi, prends un peu de cubèbe, de pyrèthre, de gingembre et d’écorce de cannelier قـشر الغرفة que tu mâcheras au moment où tu devras te réunir avec elle, puis frotte ton membre avec ta salive et coïte-la. Elle te portera, à partir de ce moment, une si grande affection, qu’elle ne pourra se passer de toi, même pendant le temps que dure un clignement d’œil.

Le membre viril, frotté avec du lait d’ânesse devient d’une vigueur et d’une énergie sans pareilles.

  1. (139) La chrysocolle est une matière qui servait à souder les métaux et en particulier l’or, et qui serait, suivant toute probabilité, le borax. Le nom de tinkal, qui sert à désigner le borax brut de l’Inde et qui se rapproche beaucoup du mot arabe teunkar, paraît venir de l’Indien. Quant au nom de chrysocolle, il est dérivé du Grec χρυσος, or, et κολλα, colle c’est-à-dire colle de l’or.
  2. (140) La valeur d’une graine de moutarde est une expression arabe qui signifie une très petite quantité.

    Observations de l’éditeur sur les notes 139 et 140. Le traducteur pourrait bien avoir été induit en erreur par le texte qu’il avait sous les yeux, car les trois textes consultés ont donné comme sens du membre de phrase : « en mangeant de la chrysocolle et de la graine de moutarde. » Cette dernière substance est assez excitante pour qu’on ne soit pas étonné de la voir recommandée en pareil cas.

    Plusieurs textes, en outre, au lieu de teunkar, chrysocolle, donnent takra تـكرة qui serait, d’après Abd er Razeug, un synonyme de ferbioune فربيـون et voudrait dire cévadille, fruit pulvérisé du veratrum sabadilla et médicament corrosif et dangereux. Ferbioune voudrait dire aussi euphorbe.