Page:Chrétien de Troyes - Cligès, 1921.djvu/91

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Li miens est si anracinez
Qu’il ne puet estre mecinez.
Ne puet ? Je cuit que j’ai manti.
Des que primes cest mal santi,
Se l’osasse mostrer et dire,
Poïsse je parler au mire,
Qui de tot me porroit eidier.
Mes mout m’est grief a empleidier,
Espoir n’i daigneroit antendre
Ne nul loier n’an voldroit prandre.
Donc n’est mervoille se m’esmai,
Car mout ai mal et si ne sai
Quex max ce est qui me justise,
Ne sai don la dolors m’est prise.
Nel sai ? Si faz. Jel cuit savoir :
Cest mal me fet Amors avoir.
Comant ? Set donc Amors mal faire ?
Don n’est il dolz et debonaire ?
Je cuidoie que il n’eüst
En Amor rien qui boen ne fust,
Mes je l’ai mout felon trové.
Nel set qui ne l’a esprové,
De quex jeus Amors s’antremet.
Fos est qui devers lui se met,
Qu’il vialt toz jorz grever les suens.
Par foi, ses geus n’est mie buens ;
Malvés joer se fet a lui,
Je cuit qu’il me fera enui.
Que ferai donc ? Retrerai m’an ?
Je cuit que je feroie san,
Mes ne sai comant je le face.
S’Amors me chastie et menace
Por aprandre et por anseignier,
Doi je mon mestre desdaignier ?
Fos est qui son mestre desdaingne ;
Ce qu’Amors m’aprant et ansaingne