Page:Chrétien de Troyes - Le Roman de la Charette.djvu/119

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


LI ROMANS DE LA CHARRETE


PAR


CHRESTIEN DE TROYES et GODEFROI DE LEIGNI


(MS. de la Bibliothèque Nationale de Paris, fonds de Cangé 73.)




f. 27. b.Puis que ma dame de Chanpaigne
Vialt que romans à feire anpraigne,
Je l’anprendrai moult volentiers,
Come cil qui est suens antiers
5De quanqu’il peut el monde feire,
Sanz rien de losange avant treire.
Mes tex s’an poist antremetre
Qui i volsist losenge metre,
Si déist, et jel’ tesmoignasse,
10Que ce est la dame qui passe
Totes celes qui sont vivanz,
Si con li funs passe les vanz
Qui vante en Mai ou en Avril.
Par foi, je ne sui mie cil
15Qui vuelle losangier sa dame.
Dirai je : tant com une jame
Vaut de pailes et de sardines
Vaut la Contesse de reïnes ?
Naie voir je n’en dirai rien,
20S’est il voirs maleoit gré mien ;
Mes tant dirai-ge que mialz oevre
Ses comandemanz an cest oevre
Que sans nè painne que g’i mete.
Del chevalier de la charrete
25Comance Crestiens son livre ;
Matière et san li done et livre
La Contesse, et il s’antremet
De panser, que guères n’i met
Fors sa painne et s’antancion.
30Et dit qu’à une Acenssion
Li rois Artus cort tenu ot
Riebe et bele tant com lui plot,
Si riche com à roi estut.
Après mangier ne se remut
35Li rois d’antre ses conpaignons.
Moult ot an la sale barons,
Et si fu la reïne ansanble :
Si ot avoec aus, ce me sanble,
Mainte bele dame cortoise,
40Bien parlant an lengue françoise.
27. c.Et Kex, qui ot servi as tables,
Manjoit avoec les conestables.
Là où Kex séoit au mangier
A tant ez-vos .i. chevalier
45Qui vint à cort moult acesmez,
De totes ses armes armez.
Li chevaliers à tel conroi
S’an vint jusque devant le roi,
Là où antre ses barons sist.
50Nel’ salua pas, einz li dist :
« Rois Artus, j’ai en ma prison
De ta terre et de ta meison
Chevaliers, dames et puceles,
Mès ne t’an di pas les noveles
55Por ce que les te vuelle randre ;
Ençois te voel dire et aprandre
Que tu n’as force nè avoir
Par quoi tu les puisses avoir ;
Et saches bien qu’ainsi morras
60Que jà aidier ne lor porras. »
Li rois respont qu’il li estuet
Sofrir, s’amander ne le puet ;
Mès moult l’an poise durement.
Lors fet li chevaliers sanblant
65Qu’aler s’an voelle : si s’an torne,
Devant le roi plus ne séjorne,
Et vient jusqu’a l’uis de la sale.
Mès les degrez mie n’avale,
Einçois s’areste et dit dès là :
70« Rois, s’a ta cort chevalier a
Nès .i. an cui tu te fiasses
Que la reïne li osasses
Baillier por mener an ce bois
Après moi, là où je m’an vois,
75Par un covant l’i atandrai
Que les prisons toz te randrai,
Qui sont an prison an ma terre,
Se il la puei vers moi conquerre
Et tant face qu’il l’an ramaint. »
80Ce oïrent el palès maint :
S’an fu la corz tote estormie.
La novele en a Kex oïe,
Qui avoec les sergenz manjoit ;
Le mangier leit, si vient tot droit
85Au roi, si li comance à dire
Tot autresi come par ire :
« Rois, servi t’ai moult boenement
Par boene foi et léaumant ;
Or praing congié, si m’an irai
90Que jamès ne te servirai;
Je n’ai volenté nè talant
De toi servir d’ore en avant. »
Au roi poise de ce qu’il ot,
Mès quant respondre mialz li pot
95Si li a dit enes-le-pas :
« Est-ce à certes ou à gas ? »
Et Kex respont : « Biax sire rois,
Je n’ai or mestier de gabois,
Einz praing congié trestot a certes.
100Je ne vos quier autres dessertes,
N’autre loier de mon servise,
Ensi m’est or volantez prise
Que je m’an aille sanz respit. »
— « Est-ce par ire ou par despit,
105Fet li rois, qu’aler an volez ?