Page:Cicéron, Démosthène - Catilinaires, Philippiques, traduction Olivet, 1812.djvu/112

La bibliothèque libre.
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

$î TROISIÈME bipartill fuerunt , ut Tiberis inter eos et pons intéresse !. Eoclem autem et ipsi sine cujusquam suspicione , maltos fortes viros edaxerunt , et ego ex preefectura Reatina complures delectos adolescentes, quorum operà utor assidue in Reipublicse praesidio, cum gladiis miseram. Intérim tertiâ ferè vigiliâ exactà, cûm jam pontem Milvium mtîgno comitalu legati Allobrogum ingredi inciperent, unàque Vulturcius , fit in eos impetus : educuntur et ab illis gladii , et à nostris. Res erat praetoribus nota solis, ignorabatur à ceieris. m. Tum intervenlu Pontini atqueFlacci , pugna , quœ erat commissa, sedalur. Litterœ,qu£ecumque erant in eo comitatu, integris signis, praetoribustraduntur : ipsi comprebensi , ad me, cùm jam dilucesceret, deducuntur. Aîque horum omnium scelerum improbissimum macbinatorem Cimbrum Gabinium , stalim ad me , nihildûm suspican’em , vocavi. Deindè item arcessitur L. Statilius , et pôst eum Cetbegus. Tardissimè autem Lentulus venit , credo quod litteris dandis, praeter consuetudinem, proximâ nocte vigilàrat. . Cùm verô summls ac clarissimisbujus civitatis iris, qui, audità re, fréquentes ad me manè convenerant , litteras à me priùs aperiri , quàm ad Senatum referre m , placeret ; ne, si nihil esset inventum , temorè à me tantus tumultus injectuscivitati ideretur, negavi me esse facturum, ut