Page:Cicéron, Démosthène - Catilinaires, Philippiques, traduction Olivet, 1812.djvu/36

La bibliothèque libre.
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

ciementem : cuplo in tantis R.elpnblic3Epe- riculis non dissoiutum videri :sed jam me ipsum inerlise nequitiseque condemno. . Castra sunt in lialia contra Rempu- Llieam , in Etrurise faucibus collocata : crescit in dies singiilos hostium numerus : eoruïïi autem imperatorem castrorum, du- cemque hostium, intrà mœnia, atque adeo in Senalu videmus , intestinam aliquam. quotidiè perniciem Reipublicae molienteni. Si te jam, Catilina, comprehendi , si in- terfici jussero, credo, erit verendum mihi, ne non hoc poliùs omnes boni seriùs à me , quam quisquam crudellùs factum esse di- cat. Verum ego hoc, quod jampridem factum esse oportuit, certa de causa non- dùm adducor ut faciam. Tùm deniquè in- terficiam te , cùm jam nemo tam improbus, tamperditus, tam tui similis inveniri po- terit, qui Id non jure factum esse f’ateatur. Quandiù quisquam erit, qui te defendere audeat, vives : et vives iià, ut nunc vivis, mullis meis , et firmis prœsidiis obsessus, nècommovere te contra Rempublicam pos- sis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, adhuc fecerunt , speculabun- tur atque custodient. lil. Etenim quid est, Calilina , quod jam ampliùs ex^pectes, si neque nox le- nebris obscurare cœtus nofarios, nec pri- vata domus parietibus Gontinere vocem conjurationis tuse polest ; si illustrantur, si erumpunt omnia ? Muta jam islam