Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.9.djvu/343

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nécessairement que vous soyez battu ou par vos propres armes ou par les miennes. Recourez-vous à l’esprit de l’ordonnance ? dites-vous que l’on doit examiner de quelle terre il s’agissait lorsque le rétablissement de Cécina était prescrit à Ébutius ? êtes-vous d’avis qu’une question de droit ne doive pas être résolue par des subtilités de mots ? Vous êtes dans mon camp, vous êtes dans mes retranchemens, voilà mon système de défense. Je ne cesse de le publier hautement, d’en attester tous les dieux et tous les hommes : nos ancêtres n’ayant pas entendu que la violence armée trouvât aucun refuge dans la loi, ce ne sont point les pas de celui qui a été chassé qu’on examine en justice, mais l’action de celui qui l’a chassé : on a vraiment été chassé quand on a été forcé de fuir ; et, lorsqu’on s’est vu exposé au danger de périr, on a été l’objet d’une violence. Vous fuyez, vous redoutez ce raisonnement, et, de ce champ de bataille de l’équité, vous me rappelez dans ces défilés obscurs que forma la chicane avec des mots et des syllabes : vous tomberez dans ces pièges mêmes où vous prétendez m’attirer. Je ne vous ai pas chassé, dites-vous, mais repoussé. Ce raisonnement vous semble bien subtil ; c’est là votre arme décisive. Eh bien ! c’est celle-là même qui va nécessairement vous percer. Écoutez ma réplique. Si je n’ai pas été chassé du lieu dont vous m’avez empêché d’approcher, je l’ai du moins été du lieu où j’avais pénétré, et d’où j’ai fui. Si le préteur, sans indiquer le lieu où il ordonnait mon rétablissement, a ordonné mon rétablissement, son ordonnance n’a pas reçu d’exécution. Si ce moyen, juges, vous paraît plus subtil que ceux que j’ai coutume d’employer, je vous prie de remarquer que, d’abord, un autre que moi en est l’inventeur ; qu’ensuite non-seulement je ne l’ai pas ima-