Page:Cinq nô.djvu/120

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
NOTES

Page 98 :

(*) Ce rôle est supprime le plus souvent.

Page 99 :

(*) Seki, postes établis sur quelques points importants des routes de l’Empire, pour la surveillance et la police des voyageurs. Le fait d’en laisser les portes ouvertes et de permettre à tous de circuler librement à travers le pays est un signe de la grande tranquillité qui y règne.

Page 100 :

(•) L’un des noms poétiques du Japon.

(') L’ensemble des mers.

(') Présents échangés par les empereurs et les rois, et marchandises apportées dans un but commercial.

(‘) Tous les bateaux devaient aborder dans le voisinage de Dazaifu, ou les voyageurs devaient passer en arrivant au Japon.

(') Ce michiruki n’est employe que par les ecoles du Imati- gakari ; celles du shimo-gakari ont le suivant, qui est un type excellent du · chant de la route », 'indiquant d’un mot quelques-uns des points remarquables du chemin suivi par le voyageur :

Sur Ueno passe la brise printaniere (bis),
Et son murmure court le long de la plage de Fukei.
Voici que ie m’eloigne de la Porte d’Akashi.
Ah I combien est incertain le ciel du voyage l
Les greves de Harima s’etendent encore bien loin.
Du port de Muro voici les femmes amies
Et les barques joyeuses ou l’on se quitte au matin. Voici les feux follets ;
Au pays de Tsukushi je suis arrivé (bis).