Page:Cinq nô.djvu/232

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
NOTES

Page 206 :

(1) Ce personnage prend_le titre de daijin, parce qu’i1 est au service direct de l’Empereur ; techniquement parlant, c’est un waki-sure.

(2) Les différentes parties de ce costume ont été décrites précédemment, sauf l’atsu-ita, sorte de tunique de soie brochée ou de brocart, formant vêtement de dessous.

(3) Pour la commodité de la traduction, nous remplaçons par cette expression le titre officiel de « princesse de deuxième rang » .

(4) Titre officiel de Yoshitsune.

(5) L’épée, le miroir et la perle. Les Taira les avaient emportés en emmenant l’Empereur Antoku, et il était de toute importance pour le nouvel Empereur Go-Toba, intronisé par les Minamoto, de rentrer en possession de ces insignes sacrés du pouvoir impérial.

(6) Hôô, titre donné aux empereurs ayant pris l'habit religieux après leur abdication.


Page 207 :

(1) Le Heike monogatari reproduit ici littéralement, à deux mots près, une poésie anonyme du Kokinshû, l. XVIII, inséré aussi dans le Wakan rôei shû.

Page 208 :

(1) Allusion à un rôei de Tachibana Naomoto, inséré au Wakan rôei shû : ` Gourde et calebasse souvent sont vides, Et l'herbe est épaisse au sentier de Yen-yuan ;