Page:Collins - Le Secret.djvu/140

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

hésita, se pencha plus près encore, et, dans l’oreille de Rosamond, murmura ces mots :

« Quand vous irez à Porthgenna, n’entrez pas dans la chambre aux Myrtes !… »

La chaude haleine de la femme qui parlait ainsi passait sur la joue de Rosamond, et semblait apportée là, intermittente et brûlante, par les battements d’une fièvre intérieure. Ces chocs nerveux, cette sensation indicible, brisèrent tout à coup les liens de la terreur qui jusqu’alors retenait la jeune malade dans un immobile silence. Avec un cri perçant elle se redressa sur son lit, saisit le cordon de la sonnette et le tira violemment.

« Oh ! de grâce, silence !… » cria mistress Jazeph, tombant à genoux et frappant ses mains l’une contre l’autre par un geste d’enfant effrayé.

Rosamond sonna et resonna. On entendit retentir sur l’escalier des pas pressés, des voix inquiètes. Il n’était pas encore dix heures ; personne n’était couché ; ces violentes sonneries avaient mis toute la maison sur pied.

La garde se releva, reculant loin du lit et s’appuyant à la muraille, dès que le bruit des pas et des voix se fut rapproché de la porte. Elle ne prononça pas un mot de plus. Ses mains, qui frappaient naguère l’une contre l’autre avec tant de promptitude, inertes maintenant, pendaient à ses côtés. Les teintes blêmes d’une sorte d’agonie intérieure, épandues sur sa face, ajoutaient quelque chose d’auguste à sa rigide immobilité.

La première personne qui pénétra dans la chambre fut la femme de chambre de mistress Frankland. Après elle venait l’hôtesse.

« Appelez M. Frankland ! dit Rosamond à cette dernière d’une voix affaiblie. Je veux lui parler sans le moindre délai… Vous, continua-t-elle, faisant signe à la femme de chambre, restez ici, auprès de moi, jusqu’à ce que votre maître soit arrivé !… Je viens d’avoir une peur affreuse… Pas de questions ! mais ne me quittez point ! »

La soubrette regarda sa maîtresse avec un étonnement profond ; puis elle lança de côté, sur la nouvelle garde, un coup d’œil méprisant et menaçant à la fois. Celle-ci, quand l’hôtesse fut sortie pour aller chercher M. Frankland, s’était un peu écartée du lit, de façon à tenir sous son regard le lit tout entier. De là, ses yeux, fixés sur Rosamond, exprimaient la plus dévorante anxiété, une angoisse d’attente qui lui coupait la respiration. Le reste de ses traits ne disait rien. Elle-même