Page:Collins - Le Secret.djvu/230

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

arrivé à une conclusion, qui est… Non, ce n’est pas cela que je voulais dire… N’emportez pas d’ici l’idée que vos bravades, vos défis ridicules, ont eu le moindre effet sur moi (conduisez-le dehors, Betsey !)… Je vous regarde comme au-dessous… oui, monsieur, bien au-dessous… de ma considération (reconduisez-le donc !) et je vous vois, je vous envisage, je vous contemple… entendez-vous bien ?… avec le dernier mépris.

— Et moi, monsieur, repartit avec la plus exaspérante politesse l’impassible objet de cette poignante dérision, je vous dirai, en échange de vos injures, ce que je ne vous aurais jamais dit en échange de votre respect… Grand merci !… Petit étranger que je suis, j’accepte votre mépris, à vous gros Anglais, comme le compliment le plus flatteur qu’un homme de votre acabit puisse offrir à un homme de mon espèce. » Ce que disant, l’oncle Joseph, une dernière fois, dessina une de ses révérences fantastiques, prit le bras de sa nièce, et suivit Betsey le long des corridors qui menaient à la porte du midi, laissant M. Munder composer à loisir une réplique appropriée aux circonstances.

Dix minutes après, la femme de charge, rentrant hors d’haleine, trouva dans sa chambre le malheureux intendant qui se promenait de long en large, arrivé à un état d’irritation tout à fait extraordinaire.

« Calmez-vous, je vous prie, monsieur Munder ! » lui dit-elle. Les voilà hors de chez nous, et Jacob les suit sur le sentier à travers la lande, de manière à ne pas les perdre de vue. »



CHAPITRE V.

Adieux joués par Mozart.


Après sa dernière repartie à l’adresse de M. Munder, l’oncle Joseph ne prononça plus une parole, sauf pour prendre très-cordialement congé de Betsey, jusqu’au moment où sa nièce et lui se retrouvèrent sous les murs est de Porthgenna-Tower. Il fit halte, arrivé là, jeta encore un regard sur l’édifice, et ses lèvres s’ouvrirent enfin.

« Ma pauvre enfant, disait-il, je suis désolé !… vraiment