Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 10, 1839.djvu/279

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

man. En pleine mer, votre devoir serait de capturer le brigantin de ce jeune homme ; mais dans ce qu’on peut appeler l’intimité domestique, vous vous contentez de mettre votre conscience à l’aise par des moralités. Je sens qu’il est aussi de mon devoir de parler sur ce sujet, et je saisirai cette occasion favorable, lorsque tout est en paix, pour me débarrasser de certains sentiments que me suggèrent les circonstances. Myndert se tourna alors vers le contrebandier et continua, à peu près comme un magistrat de ville qui fait une leçon à un perturbateur du repos public. — Vous paraissez ici, maître Seadrift, sous de fausses couleurs, si je puis me servir d’une figure de rhétorique empruntée à votre profession ; vous avez l’apparence d’un jeune homme qui pourrait rendre des services utiles, et cependant vous êtes soupçonné de vous abandonner à certaines pratiques qui… je ne veux pas dire qu’elles soient malhonnêtes ni même flétrissantes pour une personne qui sait que les opinions des hommes sont très-divisées, mais qui certainement ne peuvent l’autoriser à mettre un terme glorieux aux guerres que Sa Majesté a entreprises en assurant à ses domaines d’Europe le monopole du commerce, par lequel son plus grand désir est de nous aider, nous autres colons, à nous occuper de nos propres intérêts partout ailleurs qu’au-delà des portes de ses douanes. C’est une indiscrétion de donner à cet acte son nom le plus doux, et je regrette d’ajouter qu’il est accompagné de certaines circonstances qui augmentent plutôt qu’elles ne diminuent sa culpabilité.

L’alderman s’arrêta un instant pour observer l’effet de cette remontrance, et pour juger à l’expression des yeux du contrebandier, jusqu’à quel point il pouvait pousser son artifice. Mais s’apercevant avec surprise que le jeune homme inclinait sa tête d’un air humble, il prit courage et continua. — Vous avez introduit dans cette partie de ma demeure exclusivement occupée par ma nièce, qui n’est ni d’un sexe ni d’un âge qui permettent qu’on l’accuse légalement de complicité dans des affaires de cette nature, des marchandises dont, suivant le bon plaisir des conseillers de la reine, ses sujets des colonies ne doivent pas faire usage, puisque, vu la nature de leur fabrication, elles ne peuvent être soumises à la surveillance des ingénieux artisans de la mère-patrie. La femme, maître Seadrift, est une créature facile à induire en tentation ; elle n’est jamais plus faible que lorsqu’il s’agit de résister