Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 17, 1840.djvu/39

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
35
LE LAC ONTARIO.

York et les frontières du Canada, l’un par les lacs Champlain et Georges, l’autre par le Mohawk, Wood-Creek, l’Oneida et les rivières dont nous venons de parler. Le long de ces deux lignes des postes militaires avaient été établis, mais il n’en existait aucun sur un espace de cent milles entre le dernier fort à la source du Mohawk et l’Oswego, ce qui comprenait la plus grande partie de la distance que Cap et Mabel venaient de parcourir sous la protection d’Arrowhead.

— Je désire quelquefois le retour de la paix, — dit Pathfinder, — temps où l’on peut parcourir les forêts sans chercher d’autres ennemis que les animaux et les poissons. Combien de jours heureux le Grand-Serpent et moi nous avons passés sur les bords des rivières, vivant de venaison, de saumon et de truites sans penser à un Mingo ou à une chevelure ! je voudrais quelquefois que cet heureux temps revînt, car ce n’est pas ma véritable nature de tuer mes semblables. Je suis sûr que la fille du sergent ne me prend pas pour un misérable qui se plaît à outrager l’humanité.

En faisant cette remarque, qui était une sorte de demi-question, Pathfinder regarda derrière lui. L’ami le plus partial aurait à peine donné l’épithète d’agréables à ses traits durs et brûlés par le soleil ; cependant Mabel trouva quelque chose d’attrayant dans son sourire par suite de la droiture et de la simplicité ingénue qui brillait sur toute sa physionomie.

— Je ne crois pas que mon père aurait envoyé un homme comme ceux dont vous parlez pour conduire sa fille dans le désert, — répondit Mabel en souriant à son tour avec la même franchise, mais avec bien plus de douceur.

— Non, il ne l’aurait pas fait ; non. Le sergent est un homme qui a le cœur sensible. — Nous avons fait ensemble bien des marches, soutenu bien des combats, nous tenant épaule à épaule comme il le disait ; quoique j’aime à avoir la liberté de mes membres quand je suis près d’un Français ou d’un Mingo.

— Vous êtes donc le jeune ami dont mon père a si souvent parlé dans ses lettres.

— Son jeune ami ? — Il est vrai que le sergent à l’avantage de trente ans sur moi. — Oui, il est plus âgé de trente ans, et par conséquent il vaut d’autant mieux que moi.

— Non pas aux yeux de sa fille peut-être, ami Pathfinder, — dit Cap, dont la gaieté commença à renaître quand il vit l’eau