Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 18, 1841.djvu/436

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

devoir solennel. Agenouillez-vous à mes pieds, et écoutez votre souveraine comme vous écouteriez une mère.

Notre héroïne obéit avec plaisir, car en ce moment tout lui semblait préférable à la nécessité de parler. Quand elle fut à genoux, la reine lui passa un bras autour du cou, et l’attira à elle avec une douce violence : dans cette attitude, le visage de Mercédès était caché dans les plis de la robe d’Isabelle.

— J’ai tout lieu d’être satisfaite de votre fidélité à remplir et vos promesses et votre devoir, mon enfant, dit la reine dès qu’elle eut fait ce petit arrangement, dont le but était de ménager la délicatesse de Mercédès ; vous avez tenu la parole que vous m’aviez donnée, et je viens vous annoncer en ce moment que je vous laisse maîtresse de suivre votre inclination, et que je n’y apporterai aucun obstacle. À cet égard, vous n’êtes plus engagée à rien envers votre souveraine ; car on peut confier le soin de son propre bonheur à une jeune fille qui a montré tant de discrétion et de délicatesse.

Mercédès garda le silence, quoique Isabelle crût sentir un léger tremblement agiter tout son corps.

— Point de réponse, ma fille ! — Aimez-vous mieux laisser à une autre le soin de votre destinée, que d’en être vous-même l’arbitre ? — Eh bien ! comme votre souveraine, comme vous tenant lieu de mère, je donnerai un ordre au lieu d’un consentement, et je vous dirai que mon désir et ma volonté sont que vous deveniez, aussi promptement que le comportent les convenances et votre rang, l’épouse de don Luis de Bobadilla, comte de Llera.

— Non, — non, — non, — Señora ; — jamais, — jamais ! s’écria Mercédès d’une voix étouffée par son émotion, et en cachant davantage encore son visage dans la robe de la reine.

Surprise au plus haut point, Isabelle regarda la marquise de Moya ; mais sa physionomie n’exprimait ni mécontentement ni ressentiment, car elle connaissait trop bien le caractère de notre héroïne pour la soupçonner de caprice ou de dissimulation puérile, dans une affaire qui la touchait de si près. L’intérêt qu’elle prenait à Mercédès ne lui fit éprouver qu’un vive sensation d’étonnement lorsqu’elle l’entendit tout à coup parler d’une manière si inattendue.

— Pouvez-vous m’expliquer ce que cela signifie, Béatrix ? demanda-t-elle. Ai-je causé de la peine quand je comptais apporter le bonheur ? Je suis vraiment malheureuse, car il paraît