Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 27, 1847.djvu/77

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dans la maison de Dieu ; et les emblèmes héraldiques en particulier, me semblent déplacés là où la croix seule est bien placée.

— Eh bien ! monsieur Warren, je ne puis dire que j’aime même des croix dans une église. Que sert d’élever de vaines distinctions, de quelque genre que ce soit ? Une église, après tout, n’est qu’une maison, et ne doit pas être considérée autrement.

— C’est vrai, dit Mary avec fermeté, mais c’est la maison de Dieu.

— Oui, oui, mademoiselle Mary, nous savons bien que vous autres épiscopaux, regardez plus aux choses extérieures et respectez plus les choses extérieures que la plupart des autres sectes de ce pays.

— Appelez-vous les baux des choses extérieures, monsieur Newcome ? répondit vivement Mary et les contrats, et les marchés, et les promesses, et les droits de propriété, et cette obligation de faire aux autres ce que vous ne voudriez qu’on vous fît ?

— Mon Dieu ! bonnes gens, s’écria Opportunité, qui avait été tout ce temps à passer en revue les bijoux, je voudrais bien que l’on criât une fois pour toutes : À bas les rentes ! et qu’on n’ajoutât plus un seul mot à ce sujet. Voici, Mary, un des plus jolis crayons que j’aie jamais vus, et le prix n’est que de quatre dollars. Je voudrais bien, Sen, que tu laissasses la rente en paix et que tu me fisses cadeau de ce crayon.

Comme c’était là un acte de générosité dont Sénèque ne voulait en aucune façon se rendre coupable il se contenta de faire pencher son chapeau sur le coin de l’oreille, se mit à siffler et sortit tranquillement de la chambre. Mon oncle Ro profita de l’occasion pour prier mademoiselle Opportunité de lui faire l’honneur d’accepter l’offrande de ses mains.

— Partez-vous sérieusement ? s’écria Opportunité, rougissant de surprise, et de plaisir. Mais vous m’avez dit que cela valait quatre dollars, et encore je trouve que c’est excessivement peu.

— C’être le brix pour un autre, dit le galant colporteur ; c’être pas le brix pour mademoiselle Opportunité. Nous foyacherons ensemble, et quand nous arriferons à la campagne, fous me direz les meilleures maisons où che poufais aller afec montres et pichoux.

— Certainement ; et je vous introduirai à Ravensnest, par-dessus le marché.