Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 6, 1839.djvu/247

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

aisance. Le moindre geste que Natty faisait avec son harpon lui indiquait la marche qu’il devait suivre, et chacun gardait un profond silence, précaution nécessaire pour le succès de la pêche.

Ils arrivèrent bientôt à un endroit où l’eau avait peu de profondeur. Ce n’est que là qu’on trouve les perches en cette saison, et qu’il est possible de les prendre au filet. Tout le tour du canot étant éclairé par le feu que Natty avait soin d’alimenter, Élisabeth vit passer un nombre prodigieux de ces poissons, formant des masses si serrées, qu’il semblait qu’en jetant le harpon au hasard on ne pouvait manquer d’en frapper quelqu’un. Mais Natty avait ses habitudes particulières, et peut-être aussi ses goûts particuliers. Il était debout sur l’avant du canot ; sa posture et sa grande taille lui permettaient de voir beaucoup plus loin que ceux qui étaient assis à l’arrière, et penchant le corps, tantôt en avant, tantôt de côté, il semblait vouloir pénétrer jusqu’au-delà du cercle, de lumière qui entourait la petite nacelle.

Enfin ses recherches furent couronnées de succès, et faisant un geste avec son harpon. — Par-là, John, dit-il à demi-voix, par-là. J’aperçois un habitant du lac qui a quitté l’école depuis longtemps. Il est rare qu’on en trouve un pareil dans les eaux basses, et à portée du harpon.

L’Indien remua la tête en signe d’assentiment, et il fit marcher le canot dans la direction indiquée, tandis que Natty jetait sur le feu quelques fragments de racines de pin qui rendirent la clarté si vive qu’elle éclairait jusqu’au fond du lac. Élisabeth vit alors, à la profondeur d’une vingtaine de pieds, un poisson d’une grosseur, peu ordinaire qui semblait reposer tranquillement au fond de l’eau sur quelques morceaux de bois, et qu’on n’en pouvait même distinguer que par le mouvement de sa queue et de ses nageoires.

— Chut ! chut ! dit Natty à voix basse à Élisabeth, qui avait fait un peu de bruit en se levant pour mieux voir cet habitant des eaux ; c’est un poisson plus facile à effaroucher qu’à harponner. Il est au moins à dix-huit pieds, et le manche de notre harpon n’en a que quatorze. Je serais pourtant fâché de le manquer car il pèse au moins dix livres.

En parlant ainsi il saisit son arme, la fit brandir en l’air, et la lança avec force dans la direction qu’il jugea convenable. Élisabeth vit le fer poli et luisant qui en garnissait le bout entrer dans l’eau ; et, trompée par l’effet de la réfraction, elle crut que le