Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 6, 1839.djvu/321

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et à ces mots il montra cette espèce de registre où l’on voyait déjà cinq entailles profondes.

Le shérif, après y avoir jeté les yeux un instant, les reporta sur l’ardoise.

— Et que signifie toute cette famille de singes et de rats ?

— Ne parlez pas ainsi, monsieur Jones. La première figure que vous voyez sur la gauche est celle de miss Lizzy, et celle qui est à côté est la fille du ministre.

— Élisabeth et miss Grant ! et pourquoi se trouvent-elles sur mon journal ?

— Pourquoi se sont-elles trouvées sur le chemin de la panthère[1] ou peinture que vous voyez là, et que vous prenez pour un rat ? Et cet autre, qui à la quille en dessus, est le pauvre vieux Brave, qui est mort aussi noblement qu’un amiral combattant pour son roi et pour sa patrie. Et cette autre figure…

— Cet épouvantail, voulez-vous dire.

— Oui, il y a bien quelque chose de sauvage dans son air ; et à mon jugement, c’est la meilleure ressemblance que j’aie tirée de ma vie, car c’est Natty Bumppo, qui a tué la panthère qui avait tué le chien et qui aurait voulu tuer et manger nos deux jeunes demoiselles, et peut-être faire pire ?

— Mais que diable signifient toutes ces énigmes ?

— Signifient, monsieur Jones ! le journal de la Boadicée n’était pas tenu d’une manière plus claire et plus exacte.

À force de questions, le shérif parvint à obtenir de lui un récit plus détaillé de la scène qui s’était passée dans la forêt, et il en fut tellement affecté qu’il se passa quelque temps avant qu’il pût se décider à reporter ses yeux sur l’ardoise. Quand il eut pris assez de courage pour y jeter un regard, les hiéroglyphes qu’il aperçut lui parurent encore plus inexplicables.

— Qu’avons-nous ici ? demanda-t-il ; deux boxeurs ? Il y a donc eu une querelle dans le village. Ah ! c’est l’ordinaire ; aussitôt que j’ai le dos tourné…

— C’est le juge et M. Edwards ! dit le majordome en l’interrompant assez cavalièrement.

— Le juge boxant avec Edwards ! s’écria Richard. Bel exemple qu’il donne à la paroisse ! Mais diable ! voilà plus d’événements

  1. Panther or painter : pantère, panthère ou peinture ; ce jeu de mots se reproduit plus d’une fois. Nous ne l’avons pas toujours remarqué, tout le sel en étant perdu en français.