Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 6, 1839.djvu/73

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’épaule et tira la balle de l’autre côté, et par ainsi le docteur Todd guérit le jeune homme d’une balle que le juge lui avait logée dans le bras : il la retira comme vous retireriez une paille de l’œil.

Telles étaient les expressions de Remarquable, et telle fut sans doute l’opinion de ceux qui avaient besoin d’entretenir une sorte de vénération religieuse pour les talents d’Elnathan ; mais c’était un rapport bien loin de la vérité.

Lorsque le docteur voulut introduire l’instrument décrit par Remarquable, il fut repoussé par le jeune étranger avec un peu de mépris et beaucoup de résolution.

— Je crois, Monsieur, lui dit-il, que cette opération préalable n’est nullement nécessaire. La balle a passé dans les chairs, je la sens de l’autre côté de mon bras, précisément sous la peau, et il vous sera très facile de l’extraire en faisant une incision.

— Très certainement, dit le docteur ; et il remit la sonde sur la table, comme s’il ne l’avait prise que par forme. Se tournant alors vers Richard, il prit la charpie que celui-ci venait de préparer, l’examina avec soin, et lui dit : — Voilà qui est admirable, squire Jones : c’est la meilleure charpie que j’ai vue de ma vie. Maintenant j’aurai besoin de vous pour tenir le bras du patient pendant que je ferai l’incision. Je crois vraiment que personne au monde ne saurait préparer de si bonne charpie.

— Cela est dans le sang, docteur, dit Richard en se levant avec vivacité pour remplir les fonctions que M. Todd venait de lui assigner ; mon père et mon grand-père étaient renommés pour leurs connaissances en chirurgie.

— Sans doute, sans doute, dit Benjamin, et c’est ainsi que j’ai vu des enfants de marins monter au haut du grand mât avant de savoir marcher.

— Ce que dit Benjamin vient très à propos, reprit Richard avec un air de satisfaction ; je suis sûr qu’il a vu extraire plus d’une balle dans les différents vaisseaux sur lesquels il a servi. Nous pourrions le charger de tenir le bassin ; il doit être familiarisé avec la vue du sang.

— Vous ne risquez rien de le dire, squire Jones, répliqua Benjamin ; j’étais présent quand on fit l’extraction d’un boulet de douze livres de la cuisse du capitaine du Foudroyant[1], un des compatriotes de M. Le Quoi que voilà.

  1. Il est possible que le lecteur s’étonne de cette déclaration de Benjamin ; mais ceux qui ont vécu dans les nouveaux établissements de l’Amérique sont trop habitués à entendre parler de ces exploits européens pour en douter.