Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 7, 1839.djvu/152

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

regards d’intelligence. Enfin, dans cet embarras, ce fut elle-même que le squatter nomma dame châtelaine du rocher, prenant soin, en lui confiant ce poste important, de lui donner les instructions nécessaires, et de lui indiquer toutes les précautions qu’elle devait prendre.

Ce point préliminaire étant réglé, les jeunes gens se mirent à préparer des moyens de défense et des signaux d’alarme, proportionnés aux forces et aux caractères de la garnison. De gros fragments de rocher furent placés tout au bord du plateau, de sorte que le moindre effort d’Hélène et des troupes sous ses ordres suffirait pour les précipiter sur la tête des ennemis qui viendraient à se présenter, et qui ne pouvaient escalader le rocher que par le sentier étroit et escarpé dont il a déjà été si souvent parlé. Indépendamment de ces formidables préparatifs de défense, les barrières furent fortifiées et rendues presque infranchissables ; on fit des amas de pierres plus petites, que les enfants pussent jeter, mais qui, tombant d’une si grande hauteur, pouvaient être dangereuses aux assaillants ; un tas énorme de feuilles et de branches sèches fut placé sur la partie la plus élevée du rocher, pour en faire un signal en y mettant le feu en cas d’attaque ; enfin, toutes ces mesures ayant été prises, le prudent Ismaël jugea la place en état de soutenir honorablement un siège.

Du moment qu’on trouva le rocher en état suffisant de défense, le détachement, composant ce qu’on pourrait appeler la sortie, partit, non sans quelque inquiétude, pour son expédition. Esther, portant un costume à demi-masculin, et armée comme ses compagnons, marchait à l’avant-garde, et semblait un chef digne du groupe d’hommes à demi sauvages qui la suivaient.

— Allons, Abiram, s’écria l’amazone d’une voix qui était devenue rauque et dure par la raison toute simple qu’elle lui avait fait produire trop souvent et trop longtemps des sons élevés au-dessus de son diapason naturel ; allons, Abiram, baissez le nez vers la terre, et montrez que vous êtes un limier de bonne race. C’est vous qui avez vu les marques des moccassins[1] indiens ; c’est à vous à rendre les autres aussi savants. — Venez ! venez en avant, vous dis-je, et conduisez-nous comme il faut !

Le frère, qui paraissait en tout temps avoir une crainte respectueuse de l’autorité de sa sœur, obéit sur-le-champ, mais avec une répugnance si manifeste qu’elle fit ricaner même les fils indo-

  1. Espèce de chaussure des sauvages.