Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 7, 1839.djvu/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Ainsi donc vous n’avez rencontré aucun blanc, si ce n’est nous ? dit-elle en l’interrompant, comme si son impatience ne lui permettait pas d’attendre les lentes et tardives explications d’un vieillard.

— Aucun, depuis bien longtemps. — Tout beau, Hector, paix, paix ! ajouta-t-il en réponse à un murmure sourd et étouffé de son fidèle ami. — Ceci ne nous annonce rien de bon ; il faut que le chien ait senti quelque chose. Les ours noirs descendent quelquefois des montagnes pour se répandre même encore plus bas dans les plaines. Hector ne nous avertirait pas s’il ne s’agissait que d’un gibier peu redoutable. Je ne suis pas si leste qu’autrefois à saisir ma carabine, et mon coup d’œil n’a plus la même justesse ; cependant j’ai abattu dans mon temps même les plus féroces animaux de la Prairie. Ainsi, vous avez peu sujet de craindre, jeune fille.

La jeune personne baissa d’abord les yeux à terre, puis elle les releva lentement, et les promena successivement de tous les côtés ; mais son air annonçait moins de crainte que d’impatience.

Cependant un léger aboiement du chien attira de nouveau leur attention, et ils commencèrent alors à distinguer le véritable objet de ce second avertissement.


CHAPITRE III.


Allons, allons, tu es Jean aussi chaud que Jean qui vive en Italie, aussi vif que susceptible, et aussi susceptible que vif[1].
Shakspeare, Roméo et Juliette.



Quoique le Trappeur manifestât quelque surprise en voyant s’approcher encore une forme humaine, et cela dans une direction opposée à l’endroit où l’émigrant avait établi son camp, il n’en conserva pas moins le sang-froid d’un homme accoutumé depuis longtemps à braver les dangers.

  1. Ces paroles sont dans la bouche de Mercutio, à qui Shakspeare prête encore plus d’antithèses et de concetti que d’esprit. La manière la plus simple de s’exprimer n’est guère la sienne : il veut dire ici à Benvolio qu’il est prompt à se fâcher, à prendre de l’humeur, etc.