Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 10.djvu/413

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

si le même texte ne me faisoit voir que l’éloge d’auteur d’heureuse mémoire ne vous peut être propre, en m’apprenant que vous manquez aussi de cette partie, quand vous vous êtes écrié : O raison de l’auditeur, que faisiez-vous[1] ? En faisant cette magnifique saillie, ne vous êtes-vous pas souvenu que le Cid a été représenté trois fois au Louvre, et deux fois à l’hôtel de Richelieu ? Quand vous avez traité la pauvre Chimène d’impudique[2], de prostituée[3], de parricide[4], de monstre[5], ne vous êtes-vous pas souvenu que la Reine, les princesses et les plus vertueuses dames de la cour et de Paris l’ont reçue et caressée en fille d’honneur ? Quand vous m’avez reproché mes vanités, et nommé le comte de Gormas un capitan de comédie[6], vous ne vous êtes pas souvenu que vous avez mis un À qui lit[7], au devant de Ligdamon[8], ni des autres chaleurs poétiques et militaires qui font rire le lecteur presque dans tous vos livres. Pour me faire croire ignorant, vous avez tâché d’imposer aux simples, et avez avancé des maximes de théâtre de votre seule autorité, dont toutefois, quand elles seroient vraies, vous

  1. « O jugement de l’auteur, à quoi songez-vous ? O raison de l’auditeur, qu’êtes-vous devenue ? » (Observations de Scudéry, p. 52.)
  2. « Un roi caresse cette impudique. » (Ibidem, p. 25.)
  3. « Elle lui dit cent choses dignes d’une prostituée. » (Ibidem, p. 59)
  4. « Tout cela n’empèche pas qu’elle ne se rende parricide, en se résolvant d’épouser le meurtrier de son père. » (Ibidem, p. 12.)
  5. « Cette fille mais plutôt ce monstre… » (Ibidem, p. 30.)
  6. « Il seroit à souhaiter pour lui qu’il eût corrigé de cette sorte tout ce qu’il fait dire à ce comte de Gormas, afin que d’un capitan ridicule il eût fait un honnête homme, tout ce qu’il dit étant plus digne d’un fanfaron que d’une personne de valeur et de qualité. Et pour ne vous donner pas la peine d’aller vous en éclaircir dans son livre, voyez en quels termes il fait parler ce capitaine Fracasse. » (Ibidem, p. 34.)
  7. Sorte d’avis au lecteur.
  8. Sur Ligdamon, voyez ci-dessus, p. 57.