ACTE IV, SCÈNE VI. ^^^
Fit verser leur carrosse, et les jeta par terre ; ' 4 20
Et Philiste eut tant dheur que de les rencontrer, Comme eux et ta maîtresse étoient prêts d'y rentrer.
LA NOURRICE.
Cette heureuse nouvelle a mon âme ravie. Mais le nom de celui qu'il a privé de vie ?
CÉLIDAN.
C'est je l'aurois nommé mille fois en un jour : 1 4 2 5
Que ma mémoire ici me fait un mauvais tour ! C'est un des bons amis que Philiste eût au monde. Rêve un peu comme moi, Nourrice, et me seconde.
LA NOURRICE.
Donnez-m'en quelque adresse ^
CÉLmAN .
Il se termine en don. C'est j'y suis; peu s'en faut; attends, c'est —
LA NOURRICE.
Alcidon ?
CÉLIDAN.
T'y voilà justement.
LA NOURRICE.
Est-ce lui ? Quel dommage Qu'un brave gentilhomme en la fleur de son âge — Toutefois il n'a rien qu'il n'ait bien mérité, Et grâces aux bons Dieux, son dessein avorté — Mais du moins, en mourant, il nomma son complice? > 435
CÉLmAN.
C'est là le pis pour toi.
LA NOURRICE.
Pour moi !
CÉLIDAN.
Pour toi. Nourrice.
i.Var. Donne-m'en quelque adresse. (lôii-Sy)
Dans l'édition de i634 il y a donnes, qui est très-probablement pour donnez . Voyez plus haut, p. 248, note a.
�� �