Page:Courant - Notes sur les études coréennes et japonaises.pdf/24

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[81]
19
M. MAURICE COURANT.

l’âge contemporain, vers l’époque des premiers traités avec le Japon, nous trouvons comme pionniers quelques hommes dont les uns ont disparu, tandis que les autres sont encore debout : Sir R. Alcock, Léon Pagès, le Dr Pfizmaier, M. de Rosny[1].

Les lexiques en diverses langues qui ont paru depuis lors sont très nombreux ; mais le dictionnaire le plus usuel et le plus complet est celui de J. C. Hepburn, qui a eu quatre éditions de 1867 à 1888[2] ; dans la partie japonaise-anglaise, on pourrait souhaiter une analyse plus précise du sens, ainsi que des exemples plus nombreux avec l’indication des sources ; la partie anglaise-japonaise, beaucoup plus condensée, n’est pas d’un usage bien pratique, malgré l’Index de M. W. N. Whitney[3]. Les excellents dictionnaires publiés par les Japonais pour leur propre langue pourront, avec le dictionnaire d’Hepburn, servir de base à un travail lexicographique plus complet et qui serait bien utile aux japonisants ; le capitaine Brinkley a donné, cette année même, un dictionnaire japonais-anglais que je n’ai pas encore reçu. Le dictionnaire en trois volumes publié par

  1. Je ne cite que quelques ouvrages de Sir R. Alcock et de Léon Pagès, moins connus, il me semble :

    Elements of Japanese Grammar for the use of beginners… Shanghai, 1861 ; in-8o.

    Familiar Japanese dialogues… London, i863 ; in-8o.

    Dictionnaire japonais-français. traduit du Dictionnaire japonais-portugais imprimé en 1603 à Nangasaki… publié par Léon Pagès. Paris, 1862-1868 ; in-4o.

    Essai de grammaire japonaise, composé par M. J. H. Donher Curtius traduit du hollandais avec de nouvelles notes, par Léon Pagès. Paris, 1861 ; in-4o.

    Dictionnaire français-anglais-japonais, composé par M. l’abbé Mermet de Cochon et publié par les soins de M. A. Le Gras et de M. Léon Pagès (1re livraison seule parue). Paris, 1866 ; in-8o.

  2. 1re édition : Shanghai, petit in-4o ; 1867.

    2e édition : Shanghai, in-8o ; 1872.

    3e édition : Tokyo, in-8o ; 1886.

    4e édition : Tokyo, in-8o ; 1888.

  3. Index of Chinese characters in Hepburn’s Dictionary. Tokyo, 1888 ; in-8o.