Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/389

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
379
CHANT VINGT-DEUXIÈME.

24. Et Libicocco : « Nous avons trop patienté, » dit-il. Et avec le croc il lui prit le bras, et le déchirant, il en emporta un lambeau.

25. Draghignazzo aussi voulut l’atteindre en bas par les jambes ; de sorte que leur décurion se tourna tout autour d’un air courroucé.

26. Lorsqu’ils furent un peu apaisés, à celui qui encore regardait sa blessure mon Guide sans tarder demanda :

27. « Qui fut celui qu’à ton dam tu quittas, dis-tu, pour venir au bord ? » Et il répondit : « Ce fut frère Gomita [8]

28. « De Gallura, réceptacle de toute fraude, qui eut en mains les ennemis de son maître, et les traita de façon que chacun d’eux s’en loue :

29. « Il tira d’eux de l’argent, et les laissa comme il dit, en plaine [9] ; et, dans ses autres offices aussi, fourbe il fut non médiocre, mais souverain.

30. « Avec lui converse Michel Zanche [10], seigneur de Logodoro ; et de parler de la Sardaigne leurs langues ne se sentent point fatiguées.

31. « O moi ! voyez l’autre qui grince des dents ! je parlerais encore, mais je crains qu’il ne s’apprête à me gratter la peau. »