Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/128

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
116
LE PURGATOIRE.

15. Ne me cèle point qui tu fus avant la mort, mais dis-le-moi, et dis-moi aussi si je vais bien vers le passage, et que tes paroles soient notre guide.

16. « Je fus Lombard et nommé Marc [6] : je connus le monde, et j’aimai cette valeur devant laquelle aujourd’hui chacun débande son arc [7].

17. « Pour aller en haut tu suis la droite voie. » Ainsi répondit-il. Et il ajouta : « Je te conjure de prier pour moi, quand tu seras là-haut. »

18. Et moi à lui : — J’engage ma foi de faire ce que tu demandes ; mais en moi est un doute que je ne saurais contenir, et qu’il faut que j’explique :

19. Il était d’abord simple, et à présent il est devenu double, en rapprochant ce que tu m’assures ici de ce qu’on m’a dit ailleurs [8].

20. Il est bien vrai, le monde est aussi dépeuplé de vertus que tu me le représentes, et plein et regorgeant de malice.

21. Mais, je te prie, indique-m’en la cause, de sorte que je la voie et la montre aux autres : l’un la place dans le ciel, et un autre ici-bas.

22. Un profond soupir, un hélas douloureux il poussa d’abord ; puis il commença : « Frère, le monde est aveugle, et bien voit-on que tu en viens.