Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/182

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
170
LE PURGATOIRE.

2-22-16. Fille d’Adraste, roi des Argiens, et femme de Tydée, l’un des sept chefs qui assiégèrent Thèbes.

2-22-17. Autre fille d’Adraste, femme de Polynice.

2-22-18. Fille d’Oedipe.

2-22-19. Hypsipyle, fille de Toante, roi de Lemnos. Ayant été vendue par des corsaires à Lycurgue, roi de Némée, il la chargea du soin de son fils Opheltès. Un jour que, le portant dans ses bras, elle se promenait hors de la ville, Adraste, pressé de la soif, la pria de lui indiquer une fontaine. Elle déposa l’enfant à terre, et courut lui montrer la fontaine Langia. À son retour, elle trouva l’enfant mort de la piqûre d’un serpent.

2-22-20. Fille de Lycomède, roi de Scyros.

2-22-21. Il s’était écoulé quatre heures depuis le lever du soleil, et la cinquième guidait en haut son char.

2-22-22. De Stace.

2-22-23. « Vous serez privés de ce fruit, en punition de la gourmandise que vous devez expier dans ce cercle. »

2-22-24. Les noces de Cana.

2-22-25. Les mets délicats que lui offrait Nabuchodonosor, se contentant de simples légumes ; et, à cause de cela, il reçut le don de science.

2-22-26. Allusion à ces paroles de Jésus-Christ : Inter natos mulierum, nullus major Joanne Baptistâ.