Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/239

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
227
CHANT TRENTIÈME.

7. Tous disaient : « Benedictus, qui venis [8] ! » et d’en haut et d’autour, jetant des fleurs : Manibus ô date lilia plenis [9] !

8. J’ai vu, au point du jour, l’Orient tout rose, et le reste du ciel orné d’une douce sérénité,

9. Et le Soleil naître voilé d’ombres, de sorte que l’œil pouvait longtemps en soutenir l’éclat tempéré par les vapeurs :

10. Ainsi, dans une nuée de fleurs qui s’épanchaient des mains angéliques, et retombaient en bas, dedans et dehors [10],

11. Sous un voile blanc, couronnée d’olivier, m’apparut une Dame, revêtue d’un vert manteau et d’une robe couleur de flamme vive.

12. Et mon esprit, qui depuis si longtemps déjà n’avait, tremblant, éprouvé la stupeur que me causait sa présence [11],

13. Sans davantage la reconnaître des yeux, par une vertu occulte qui d’elle émana, de l’ancien amour sentit la grande puissance.

14. Sitôt que frappa mon regard la haute vertu, qui déjà m’avait transpercé avant que je fusse hors de l’enfance,

15. Je me tournai à gauche, de l’air suppliant avec lequel le petit enfant court à sa mère, lorsqu’il a peur ou qu’il est affligé,