Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/26

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14
GENÈSE XXI, XXII

l’Égyptienne, qu’elle avait enfanté à Abraham ; 10et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils ; car le fils de cette servante n’héritera pas avec mon fils, avec Isaac. 11Et cela fut très-mauvais aux yeux d’Abraham, à cause de son fils. 12Et Dieu dit à Abraham : Que cela ne soit pas mauvais à tes yeux à cause de l’enfant, et à cause de ta servante. Dans tout ce que Sara t’a dit, écoute sa voix ; car en Isaac te sera appelée [une] semence. 13Et je ferai aussi devenir une nation le fils de la servante, car il est ta semence. 14Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d’eau, et les donna à Agar, les mettant sur son épaule, et [il lui donna] l’enfant, et la renvoya. Et elle s’en alla, et erra dans le désert de Beër-Shéba. 15Et l’eau de l’outre étant épuisée, elle jeta l’enfant sous un des arbrisseaux, 16et s’en alla et s’assit vis-à-vis, à une portée d’arc ; car elle disait : Que je ne voie pas mourir l’enfant. Et elle s’assit vis-à-vis, et elle éleva sa voix et pleura. 17Et Dieu entendit la voix de l’enfant, et l’Ange de Dieu appela des cieux Agar, et lui dit : Qu’as-tu, Agar ? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l’enfant, là où il est. 18Lève-toi, relève l’enfant et prends-le de ta main ; car je le ferai devenir une grande nation. 19Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d’eau ; et elle alla et remplit d’eau l’outre, et fit boire l’enfant. 20Et Dieu fut avec l’enfant, et il grandit, et habita dans le désert et devint tireur d’arc. 21Et il habita dans le désert de Paran ; et sa mère lui prit une femme du pays d’Égypte.

22Et il arriva, dans ce temps-là, qu’Abimélec, et Picol, chef de son armée, parlèrent à Abraham, disant : Dieu est avec toi en tout ce que tu fais. 23Et maintenant, jure-moi ici, par Dieu, que tu n’agiras faussement ni envers moi, ni envers mes enfants, ni envers mes petits-enfants : selon la bonté dont j’ai usé envers toi, tu agiras envers moi et envers le pays dans lequel tu as séjourné. 24Et Abraham dit : Je le jurerai. 25Et Abraham reprit Abimélec à cause d’un puits d’eau dont les serviteurs d’Abimélec s’étaient emparés de force. 26Et Abimélec dit : Je ne sais pas qui a fait cette chose-là, et aussi tu ne m’en as pas averti, et moi, je n’en ai entendu parler qu’aujourd’hui. 27Et Abraham prit du menu et du gros bétail, et le donna à Abimélec, et ils firent alliance, eux deux. 28Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau ; 29et Abimélec dit à Abraham : Qu’est-ce que ces sept jeunes brebis que tu as mises à part ? 30Et il répondit : C’est que tu prendras de ma main ces sept jeunes brebis, pour me servir de témoignage que j’ai creusé ce puits. 31C’est pourquoi on appela ce lieu-là Beër-Shéba[1], parce qu’ils y jurèrent, les deux. 32Et ils firent alliance à Beër-Shéba. Et Abimélec se leva, et Picol, chef de son armée, et ils retournèrent au pays des Philistins. 33Et [Abraham] planta un tamarisc[2] à Beër-Shéba ; et là il invoqua le nom de l’Éternel, le *Dieu d’éternité. 34Et Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.

* XXII. — Et il arriva, après ces choses, que Dieu éprouva[3] Abraham, et lui dit : Abraham ! Et il dit : Me voici. 2Et [Dieu] dit : Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, et va-t’en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste, sur une des montagnes que je te dirai. 3Et Abraham se leva de bon matin et bâta son âne et prit avec lui deux de ses jeunes hommes, et Isaac, son fils ; et il fendit le bois pour l’holocauste, et se leva, et s’en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit.

4Le troisième jour, Abraham leva ses yeux, et vit le lieu de loin. 5Et Abraham dit à ses jeunes hommes : Restez ici, vous, avec l’âne ; et moi et l’enfant nous irons jusque-là, et nous adorerons ; et nous reviendrons vers vous. 6Et Abraham prit le bois de l’holocauste, et le mit sur Isaac, son fils ; et il prit dans sa main le feu et le couteau ; et ils allaient les deux ensemble. 7Et Isaac parla à Abraham, son père, et dit : Mon père ! Et il dit : Me voici, mon fils. Et il dit : Voici le feu et le bois ; mais où est l’agneau pour l’holocauste ? 8Et Abraham dit : Mon fils, Dieu se pourvoira de l’agneau pour l’holocauste. Et ils allaient les deux ensemble. 9Et ils arrivèrent au lieu que Dieu lui avait dit. Et Abraham bâtit là l’autel, et arrangea le bois, et lia Isaac, son fils, et le mit sur l’autel, sur le bois. 10Et Abraham étendit sa main et prit le couteau pour égorger son fils. 11Mais l’Ange de l’Éternel lui cria des cieux, et dit : Abraham ! Abraham ! Et il dit : Me voici. 12Et il dit : N’étends pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais rien ; car maintenant je sais que tu crains Dieu, et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique. 13Et Abraham leva ses yeux, et vit, et voici, il y avait derrière [lui] un bélier retenu à un buisson par les cornes ; et Abraham alla et prit le bélier, et l’offrit en holocauste à la place de son fils. 14Et Abraham appela le nom de ce lieu-là : Jéhovah-Jiré[4], comme on dit aujourd’hui : En la montagne de l’Éternel il y sera pourvu.

15Et l’Ange de l’Éternel cria des cieux à Abraham, une seconde fois, 16et dit : J’ai juré par moi-même, dit l’Éternel : Parce que tu as fait cette chose-là, et que tu n’as pas refusé ton fils, ton unique, 17certainement je te bénirai, et je multiplierai abondamment ta semence comme les étoiles des cieux et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta semence possédera la

  1. puits du serment.
  2. ou : bosquet.
  3. même mot que tenter.
  4. L’Éternel y pourvoira.