Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/681

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez pas. 24Car il s’élèvera de faux christs et de faux prophètes ; et ils montreront[1] de grands signes et des prodiges, de manière à séduire, si possible, même les élus. 25Voici, je vous l’ai dit à l’avance. 26Si donc on vous dit : Voici, il est au désert, ne sortez pas ; voici, il est dans les chambres intérieures, ne le croyez pas. 27Car comme l’éclair sort de l’orient et apparaît jusqu’à l’occident, ainsi sera[2] la venue du fils de l’homme. 28Car, où que soit le corps mort, là s’assembleront les aigles.

29Et aussitôt après la tribulation de ces jours-là, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumière, et les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. 30Et alors paraîtra le signe du fils de l’homme dans le ciel : et alors toutes les tribus de la terre se lamenteront et verront le fils de l’homme venant sur les nuées du ciel, avec puissance et une grande gloire[3]. 31Et il enverra ses anges avec un grand son de trompette ; et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis l’un des bouts du ciel jusqu’à l’autre bout.

32Mais apprenez du figuier la parabole [qu’il vous offre] : Quand déjà son rameau est tendre et qu’il pousse des feuilles, vous connaissez que l’été est proche. 33De même aussi vous, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que cela est proche, à la porte. 34En vérité, je vous dis : Cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées. 35Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point. 36Mais, quant à ce jour-là, et à l’heure, personne n’en a connaissance, pas même les anges des cieux, si ce n’est mon Père seul. 37Mais comme ont été les jours de Noé, ainsi sera aussi la venue du fils de l’homme. 38Car, comme dans les jours avant le déluge on mangeait et on buvait, on se mariait et on donnait en mariage, jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche, 39et ils ne connurent rien, jusqu’à ce que le déluge vint et les emporta tous, ainsi sera aussi la venue du fils de l’homme. 40Alors deux hommes seront au champ, l’un sera pris et l’autre laissé ; 41deux femmes moudront à la meule[4], l’une sera prise et l’autre laissée. 42Veillez donc ; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur vient. 43Mais sachez ceci, que si le maître de la maison eût su à quelle veille le voleur devait venir[5], il eût veillé, et n’eût pas laissé percer sa maison. 44C’est pourquoi, vous aussi, soyez prêts ; car, à l’heure que vous ne pensez pas, le fils de l’homme vient. 45Qui donc est l’esclave fidèle et prudent, que son maître[6] a établi sur les domestiques de sa maison pour leur donner leur nourriture au temps convenable ? 46Bienheureux est cet esclave-là que son maître, lorsqu’il viendra, trouvera faisant ainsi. 47En vérité, je vous dis qu’il l’établira sur tous ses biens. 48Mais si ce méchant esclave-là dit en son cœur : Mon maître tarde à venir, 49et qu’il se mette à battre ceux qui sont esclaves avec lui, et qu’il mange et boive[7] avec les ivrognes, 50le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu’il n’attend pas, et à une heure qu’il ne sait pas, 51et il le coupera en deux et lui donnera sa part avec les hypocrites : là seront les pleurs et les grincements de dents.

XXV. — Alors le royaume des cieux sera fait semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes[8], sortirent à la rencontre de l’époux. 2Et cinq d’entre elles étaient prudentes, et cinq folles. 3Celles qui étaient folles, en prenant leurs lampes, ne prirent pas d’huile avec elles ; 4mais les prudentes prirent de l’huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes. 5Or, comme l’époux tardait, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent. 6Mais au milieu de la nuit il se fit un cri : Voici l’époux[9]; sortez à sa rencontre. 7Alors toutes ces vierges se levèrent et apprêtèrent leurs lampes. 8Et les folles dirent aux prudentes : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent. 9Mais les prudentes répondirent, disant : [Non], de peur qu’il n’y en ait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous mêmes. 10Or, comme elles s’en allaient pour en acheter, l’époux vint ; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces ; et la porte fut fermée. 11Ensuite viennent aussi les autres vierges, disant : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous ! 12Mais lui, répondant, dit : En vérité, je vous dis : je ne vous connais pas. 13Veillez donc ; car vous ne savez ni le jour ni l’heure[10].

14Car c’est comme un homme qui, s’en allant hors du pays, appela ses propres esclaves et leur remit ses biens. 15Et à l’un, il donna cinq talents ; à un autre, deux ; à un autre, un ; à chacun selon sa propre capacité[11]; et aussitôt il s’en alla hors du pays. 16Or celui qui avait reçu les cinq talents s’en alla et les fit valoir, et acquit cinq autres talents. 17De même aussi, celui qui avait reçu les deux, en gagna, lui aussi, deux autres. 18Mais celui qui en avait reçu un, s’en alla et creusa dans la terre, et cacha l’argent de son maître[6]. 19Et longtemps après, le maître de ces esclaves vient et règle compte avec eux. 20Et celui qui avait reçu les cinq talents vint et apporta cinq autres talents, disant : Maître, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’ai gagné cinq autres talents par-dessus.

  1. litt. : donneront.
  2. R. aj. : aussi.
  3. ou : grande puissance et [grande] gloire.
  4. R. : au moulin.
  5. litt. : vient.
  6. a et b ordin. : seigneur (ici et vers. suivants).
  7. R. : et à manger et boire.
  8. ou : torches.
  9. R. aj. : vient.
  10. R. aj. : en laquelle le fils de l’homme vient.
  11. litt. : puissance.