Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/825

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sans colère et sans raisonnement. 9De même aussi, que les femmes se parent d’un costume[1] décent, avec pudeur et modestie, non pas de tresses et[2] d’or, ou de perles, ou d’habillements somptueux, 10mais par de bonnes œuvres, ce qui sied à des femmes qui font profession de servir Dieu. 11Que la femme apprenne dans le silence, en toute soumission ; 12mais je ne permets pas à la femme d’enseigner ni d’user d’autorité sur l’homme ; mais elle doit demeurer dans le silence ; 13car Adam a été formé le premier, et puis Ève ; 14et Adam n’a pas été trompé ; mais la femme, ayant été trompée, est tombée dans la transgression ; 15mais elle sera sauvée en enfantant, si elles persévèrent dans la foi et l’amour et la sainteté, avec modestie.

III. — Cette parole est certaine, que si quelqu’un aspire à la surveillance, il désire une œuvre bonne : 2il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, sage, honorable, hospitalier, propre à enseigner, 3non adonné au vin, non batteur[3], mais doux, non querelleur, n’aimant pas l’argent, 4conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravité. 5(Mais si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?). 6Qu’il ne soit pas nouvellement converti, de peur qu’étant enflé d’orgueil, il ne tombe dans la faute du diable. 7Or il faut aussi qu’il ait un bon témoignage de ceux de dehors, afin qu’il ne tombe pas dans l’opprobre, et dans le piège du diable.

8De même, [il faut] que les serviteurs soient graves, non doubles en paroles, non adonnés à beaucoup de vin, non avides d’un gain honteux, 9gardant le mystère de la foi dans une conscience pure ; 10et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l’épreuve ; ensuite, qu’ils servent, étant trouvés irréprochables. 11De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 12Que les serviteurs soient maris d’une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ; 13car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le christ Jésus.

14Je t’écris ces choses, espérant me rendre bientôt auprès de toi ; 15mais, si je tarde, — afin que tu saches comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l’assemblée du Dieu vivant, la colonne et le soutien de la vérité. 16Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand : — Dieu a été manifesté en chair, a été justifié en Esprit, a été vu des anges, a été prêché parmi les nations, a été cru au monde, a été élevé dans la gloire.

IV. — Or l’Esprit dit expressément qu’aux derniers temps quelques-uns apostasieront de la foi, s’attachant à des esprits séducteurs et à des enseignements de démons 2disant des mensonges par hypocrisie, ayant leur propre conscience cautérisée, 3défendant de se marier, [prescrivant] de s’abstenir des viandes que Dieu a créées pour être prises avec action de grâces par les fidèles et par ceux qui connaissent la vérité ; 4car toute créature de Dieu est bonne et il n’y en a aucune qui soit à rejeter, étant prise avec action de grâces, 5car elle est sanctifiée par la parole de Dieu et par la prière. 6En proposant ces choses aux frères, tu seras un bon serviteur du christ Jésus[4], nourri dans les paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as pleinement comprise[5]. 7Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-même à la piété ; 8car l’exercice corporel est utile à peu de chose, mais la piété est utile à toutes choses, ayant la promesse de la vie présente et de la vie qui est à venir. 9Cette parole est certaine et digne de toute acceptation ; 10car c’est pour cela que nous travaillons et que nous sommes dans l’opprobre[6], parce que nous espérons dans le Dieu vivant, qui est [le] conservateur de tous les hommes, spécialement des fidèles. 11Ordonne ces choses et enseigne-les. 12Que personne ne méprise ta jeunesse, mais sois le modèle des fidèles, en parole, en conduite, en amour, en[7] foi, en pureté. 13Jusqu’à ce que je vienne, attache-toi à la lecture, à l’exhortation, à l’enseignement. 14Ne néglige pas le don de grâce qui est en toi, qui t’a été donné par prophétie avec l’imposition des mains du corps des anciens. 15Occupe-toi de ces choses ; sois-y tout entier, afin que tes progrès soient évidents à tous[8]. 16Sois attentif à toi-même et à l’enseignement[9]; persévère dans ces choses, car en faisant ainsi, tu te sauveras toi-même et ceux qui t’écoutent.

V. — Ne reprends pas rudement l’homme âgé[10], mais exhorte-le comme un père, les jeunes gens comme des frères, 2les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs en toute pureté. 3Honore les veuves qui sont vraiment veuves ; 4mais si quelque veuve a des enfants ou des descendants, qu’ils apprennent premièrement à montrer leur piété envers leur propre maison et à rendre à ceux dont ils descendent les soins qu’ils en ont reçus, car cela est[11] agréable devant Dieu. 5Or celle qui est vraiment veuve, et qui est laissée seule, a mis son espérance en Dieu, et persévère dans

  1. et aussi : tenue.
  2. R. : ou.
  3. R. aj. : non avide d’un gain honteux.
  4. R. : de Jésus Christ.
  5. ou : suivie avec exactitude ; voyez 2 Tim. III, 10.
  6. pl. lisent : nous combattons.
  7. R. : en amour, en [l’]Esprit, en.
  8. R. : parmi tous.
  9. ou : à la doctrine.
  10. ailleurs ordinairement : ancien.
  11. R. aj. : bon et.