Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/354

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sant qu’ils étaient venus à bout de leur dessein, ils levèrent l’ancre et côtoyèrent de près [l’île de] Crète. 14Mais un peu après, un vent orageux, nommé Euroclydon, descendit violemment de l’île[1]. 15Et le navire étant emporté et ne pouvant résister au vent, nous cédâmes [à sa violence] et fûmes emportés. 16Et courant sous une petite île, appelée Clauda, nous nous rendîmes à grand’ peine maîtres de la chaloupe ; 17et l’ayant retirée à bord, ils employèrent des mesures de sûreté[2] en liant le navire avec un cable passé dessous ; et comme ils craignaient de tomber sur les bancs de sable de la Syrte, ils descendirent les agrès [supérieurs], et étaient ainsi emportés. 18Et comme nous étions violemment battus par la tempête, le jour suivant, ils jetèrent une partie de la charge. 19Et le troisième jour, nous jetâmes, de nos propres mains, les agrès du navire. 20Et comme, durant plusieurs jours, il ne parut ni soleil, ni étoiles, et qu’une grande tempête nous pressait, dès lors toute espérance de pouvoir nous sauver nous fut ôtée. 21Et après qu’on eut été longtemps sans manger, alors Paul se tenant au milieu d’eux, dit : Ô hommes ! vous auriez dû m’écouter, et ne pas partir de Crète, et éviter ces avaries et ce dommage. 22Et maintenant je vous exhorte à avoir bon courage ; car on ne fera la perte de la vie d’aucun de vous, mais seulement du navire. 23Car un ange du dieu à qui je suis et que je sers, est venu à moi cette nuit, disant : 24Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant César ; et voici, Dieu t’a donné tous ceux qui naviguent avec toi. 25C’est pourquoi, ô hommes, ayez bon courage ; car je crois Dieu, [et je sais que] la chose arrivera comme elle m’a été dite. 26Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. 27Quand donc la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et là sur la

  1. ou : contre leur dessein.
  2. litt. : de secours.