Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/514

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

par contrainte, mais volontaire. 15Car c’est, peut-être, pour cette raison qu’il a été séparé [de toi] pour un temps, afin que tu le possèdes pour toujours, 16non plus comme un esclave, mais au-dessus d’un esclave, [comme] un frère bien-aimé spécialement de moi et combien plus de toi, soit selon la chair, soit selon le seigneur. 17Si donc tu me tiens pour associé, reçois-le comme moi-même ; 18mais s’il t’a fait quelque tort ou s’il [te] doit quelque chose, mets-le-moi en compte. 19Moi, Paul, je [l’]ai écrit de ma propre main, je payerai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même aussi à moi. 20Oui, frère, que j’aie ce profit de toi dans le seigneur, rafraîchis mes entrailles en Christ[1]. 21Je t’ai écrit ayant de la confiance dans ton obéissance, sachant aussi que tu feras même plus que je ne dis ; 22mais, en même temps, prépare-moi aussi un logement, car j’espère que par vos prières je vous serai donné.

23Épaphras, qui est prisonnier avec moi dans [le] christ Jésus, 24Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre, te saluent. 25La grâce de notre seigneur Jésus Christ [soit] avec votre esprit[2] !

Séparateur
  1. rec. : dans le seigneur.
  2. rec. ajoute : amen !