Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/83

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

obligé. 17Fous et aveugles ! car lequel est plus grand, ou l’or ou le temple[1] qui sanctifie l’or ? 18Et quiconque aura juré par l’autel, ce n’est rien ; mais quiconque aura juré par le don qui est dessus, il est obligé. 19Fous et aveugles ! car lequel est plus grand, ou le don ou l’autel qui sanctifie le don ? 20Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel[2] et par toutes les choses qui sont dessus, 21et celui qui jure par le temple[1], jure par le temple[2] et par celui qui y habite. 22Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui est assis dessus. 23Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez les dîmes de la menthe, de l’aneth et du cumin ; et vous avez laissé les choses plus importantes de la loi, le jugement, la miséricorde et la fidélité[3] ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là. 24Guides aveugles ! vous coulez le moucheron, et vous engloutissez le chameau ! 25Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! qui nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d’intempérance. 26Pharisien aveugle ! nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi en soit net. 27Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous ressemblez à des sépulcres blanchis qui paraissent beaux par dehors, mais au dedans, ils sont pleins d’ossements [de] morts, et de toute sorte d’impureté. 28Ainsi, vous aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité[4]. 29Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez[5] les sépulcres des justes, et vous dites : 30Si nous avions été dans les jours de nos pères, nous n’aurions pas pris part avec eux au sang des prophètes. 31Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes

  1. a et b ναός.
  2. a et b litt. : par lui.
  3. ou foi.
  4. état sans loi, sans frein.
  5. ou : réparez.