Page:De Coster - La Légende d’Ulenspiegel, 1869.djvu/376

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Les dix-sept vinrent au bruit pour conſidérer le spectacle & furent effrayes de voir, à la lueur de la lune claire, combien était reſſemblante l’image de Michielkin, le pauvre défunt.

Et le fantôme agitait ses pieds sanglants.

C’était son même plein & rond viſage, mais pâli par la mort, menaçant, livide & rongé de vers sous le menton.

Le fantôme, agitant toujours ses pieds sanglants, dit à Spelle qui gémiſſait, couché sur le dos :

— Spelle, prévôt Spelle, éveille-toi !

Mais Spelle ne bougeait point.

— Spelle, dit derechef le fantôme, prévôt Spelle, éveille-toi ou je te fais deſcendre avec moi dans la gueule du béant enfer.

Spelle se leva &, les cheveux tout droits de peur, cria douloureuſement :

— Michielkin ! Michielkin, aie pitié !

Cependant les bourgeois s’étaient approchés, mais Spelle ne voyait rien que les lanternes qu’il prenait pour des yeux de diables. Il l’avoua ainſi plus tard.

— Spelle, dit le fantôme de Michielkin, es-tu prêt à mourir ?

— Non, répondit le prévôt, non, meſſire Michielkin, je n’y suis point préparé, & ne veux paraître devant Dieu l’âme toute noire de péchés.

— Tu me reconnais ? dit le fantôme.

— Que Dieu me soit en aide, dit Spelle ; oui, je vous reconnais ; vous êtes le fantôme de Michielkin, le pâtiſſier qui mourut, innocent, en son lit, des suites de torture, & les deux pieds saignants sont ceux à chacun deſquels je fis pendre un poids de cinquante livres. Ha ! Michielkin, pardonnez-moi, ce Pieter de Rooſe était si tentant ; il m’offrait cinquante florins, que je reçus, pour mettre votre nom sur le regiſtre.

— Tu veux te confeſſer ? dit le fantôme.

— Oui, meſſire, je veux me confeſſer, tout dire & faire pénitence. Mais daignez écarter ces démons qui sont là, prêts à me dévorer. Je dirai tout. Ôtez ces yeux de feu ! J’ai fait de même à Tournay, à l’égard de cinq bourgeois ; de même à Bruges, à quatre. Je ne sais plus leurs noms, mais je vous les dirai si vous l’exigez ; ailleurs auſſi j’ai péché, seigneur, &, de mon fait, soixante-neuf innocents sont dans la foſſe. Michielkin, il fallait de l’argent au roi. On me l’avait fait savoir, mais il m’en fallait pareillement ; il eſt à Gand, dans la cave, sous le pavement, chez la vieille Grovels, ma vraie