Page:Delgado - Impressions de mes voyages aux Indes.djvu/100

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

faux, éclatants, de forme très originale, dont l’ensemble est vraiment un tableau unique. Rangées symétriquement, elles ne bougent pas de place, mais les mouvements rythmés de leur corps et spécialement ceux des bras et des doigts, ont beaucoup de signification paraît-il, lorsqu’on comprend leur langage, car tout en dansant, elles chantent d’une voix criarde, étourdissante. Une d’elles donne le ton et le chœur commence si haut qu’on devient abasourdi après quelques minutes. Les femmes jeunes ou vieilles sont un peu difficiles à reconnaître, aussi nous les fit-on remarquer par un signe bizarre qui est une grande particularité chez la femme de cette classe et dans la société. C’est par leur coiffure que ce secret est connu ; ainsi les jeunes filles dont les cheveux sont coupés, sont âgées au-dessous de quinze ans ; les autres qui ont un chignon au milieu et les cheveux coupés tout autour de la tête, sont entre quinze et vingt ans ; les autres, aux cheveux longs ont dépassé cet âge. Ce détail est assez important à connaître, quand on sait que la coiffure joue un si grand rôle parmi les Birmanes, pour laquelle elles ont tant