Page:Delisle - Le missel de Barbechat, 1906.djvu/17

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 15 —

lexisti justiciam et odisti iniquitatem, propterea unxit te Deus, deus tuus, oleo leticie. Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam, et obliviscere populum tuum et domum patris tui. Et concupivit rex decorem tuum, quoniam ipse est dominus deus tuus et adorabunt eum. Adducentur régi virgines, post eam, proxime ejus, offerentur tibi.

V. Adducentur in leticia et exultacione, adducentur in templum regi domino.

Dans l’évangile de la Passion, on a marqué par la lettre C le texte du récitatif, par une croix les paroles du Christ et par la lettre S les paroles des autres personnages mis en scène.

Des notations analogues, mais avec des signes ou marques différentes, ont été remarquées dans plusieurs anciens missels ou évangéliaires. M. le chanoine Muller, aumônier de l’Hospice Condé à Chantilly, a, dans un des derniers Congrès des Sociétés savantes, appelé l’attention sur celles que renferme l’ancien texte des évangiles conservé au trésor de l’église de Noyon.

Au bas du fol. 102 vo a été ajoutée une oraison à saint Louis, en caractères d’une date assez voisine de l’année de la canonisation (1297) ; elle est devenue en partie illisible ; mais dans la première ligne on distingue nettement les mots : « rex Franchorum, exemplar justicie, lex et norma morum… »

P.-S. — J’ai reconnu depuis que le missel avait été décrit en 1892 par mon confrère M. Léon Maître, dans un volume de l’Inventaire des Archives de la Loire-Inférieure (t. V, p. 348), et qu’il était irrégulièrement sorti des Archives de Barbechat. J’en ai fait part au libraire, M. Jacques Rosenthal, qui, sans réclamer aucune indemnité, en a très gé-