Futur.
Absolu. | Conjoint. | ||
Sg. | 1. | jo:d (gheobhad), et aussi gʹo:d, etc. | fαjəd (faghad), fɑi mʹe (fagha me), etc. |
Futur. sec.
Sg. | 1. | jo:nʹ (gheobhainn), etc. | vɑinʹ (bhfaighinn) |
2. | jo:fɑ: (gheobhthá), etc. | vɑifɑ: (bhfaighthá) | |
Impers. | jo:fʷi: (gheobhthaí). | vɑifʷi: (bhfaighthí). |
Subst. verb. fɑ:lʹtʹ (fagháil). Adj. verb. fɑχtə (faghta).
§ 188. Au présent, fɑimʹ tend à être employé aussi bien en fonction absolue qu’en fonction conjointe, et à éliminer jeimʹ que beaucoup de sujets n’emploient plus ; à l’impersonnel on a presque constamment fɑitər pour jeitʹər. De même à l’imparfait, fɑiti: pour jeitʹi. Au futur en revanche le thème absolu se rencontre en fonction conjointe : nʹi jo:rʹ, à côté de nʹi vɑirʹ. La distinction fonctionnelle est d’ailleurs maintenue, quoique non pas rigoureusement, chez les sujets âgés : cf. Peig, p. 36 : gheobhair cad ’n‑a thaobh ná faighfeá ? « tu l’obtiendras, pourquoi ne l’obtiendrais-tu pas ? » On rencontre gʹo:d, etc., sans aspiration, qui est proprement le futur de gɑimʹ, comme futur de jeimʹ.
Alternances initiales.
L’f initial du thème conjoint présente deux formes « aspirées » ; au présent on a nʹi ɑimʹ ou nʹi vɑimʹ. Pour le prétérit, voir plus bas. Aux temps secondaires il y a répartition.
Le futur secondaire conjoint se confondrait en effet (sauf à la deuxième personne du singulier et à l’impersonnel) avec l’imparfait, si l’usage n’introduisait une différenciation dans la mutation initiale : nʹi vɑidʹi:ʃtʹ (ní bhfaighidís) « ils n’obtiendraient pas », mais nʹi ɑidʹi:ʃtʹ, ou nʹi ǥɑidʹi:ʃtʹ (ní fhaghaidís) « ils n’obtenaient pas ».
Le prétérit prend les particules sans ‑r : kɑ: vuerʹəʃ e (cá bhfuairis é ?) « où l’as-tu trouvé ? » ; on rencontre sporadiquement les particules avec ‑r : nʹi:r vuerʹəs ; le thème ne subit