Page:Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu/21

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
16
NICOLAS NICKLEBY.

ne faisait rien qui pût servir de prétexte pour le battre ; et comme en ce moment l’enfant ne faisait rien du tout, M. Squeers se contenta de lui appliquer un coup de poing sur l’oreille en lui disant de ne plus recommencer.

— À la mi-été, murmura M. Squeers reprenant le cours de ses jérémiades, j’ai emmené dix enfants ; dix fois vingt font deux cents livres sterling. Je m’en retourne demain matin à huit heures, et je n’en ai que trois. Trois fois zéro font zéro, trois fois deux font six ; soixante livres sterling. Que deviennent tous les enfants ? qu’est-ce que les parents ont dans la tête ? qu’est-ce que cela signifie ?

Ici, le petit garçon perché sur la malle éternua avec violence. — Oh ! Monsieur ! grommela le pédagogue en se retournant ; qu’est-ce que cela, Monsieur ? — Rien, Monsieur, répondit l’enfant. — Rien ! s’écria M. Squeers. — Ne vous en déplaise, Monsieur, j’ai éternué, reprit l’enfant tremblant de manière à ébranler la malle qui lui servait de siège. — Oh ! vous avez éternué ! Alors, pourquoi avez-vous dit : Ce n’est rien, Monsieur ?

À défaut de bonne réponse à cette question, l’enfant porta ses poings à ses yeux, et se mit à pleurer. Là-dessus, M. Squeers le jeta à bas de la malle en le frappant d’un côté de la figure, et le remit en place en le frappant de l’autre côté.

Le domestique entra sur ces entrefaites. — Monsieur Squeers, dit-il, voici quelqu’un qui vous demande. — Faites entrer, répondit M. Squeers d’une voix douce ; et vous, petit drôle, mettez votre mouchoir dans votre poche, ou je vous exterminerai quand ce monsieur sera parti.

Le maître d’école eut à peine murmuré ces mots, que l’étranger parut. Affectant de ne pas le voir, M. Squeers feignit d’être occupé à tailler sa plume, et à donner à son jeune élève de bienveillants conseils.

— Mon cher enfant, dit M. Squeers, tout le monde a ses peines. La vôtre, celle qui vous rend le cœur gros, qu’est-elle en définitive ? Rien, moins que rien. Vous quittez vos amis, mais vous trouverez un père en moi, et une mère en madame Squeers, dans le délicieux village de Dotheboys (Yorkshire), où les jeunes gens sont nourris, habillés, blanchis, fournis d’argent pour leurs menus plaisirs, pourvus de tout ce qui leur est nécessaire… — Vous êtes monsieur Squeers, je crois ? dit l’étranger interrompant le maître d’école dans la répétition de son annonce. — Lui-même, Monsieur, répondit M. Squeers simulant une extrême surprise. — C’est vous, dit l’étranger, qui avez fait insérer une annonce dans le Times ? — Le Morning-Post, le Morning-Chronicle et l’Advertiser, relativement à l’académie appelée le château de Dotheboys, dans le délicieux village de Dotheboys, près de