Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/1023

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
1015
CRA

Les yeux baissés, comme de peur estrainte,
Et s’appeloit par son propre nom crainte. Marot.

CRAINTIF, IVE, sujet à la crainte. Timidus, meticulosus. Il sied bien aux femmes d’être craintives. Les moutons, les cerfs, sont des animaux craintifs. La crainte si décriée a trouvé des hommes assez craintifs pour lui bâtir des temples. M. Scud. La prévoyance trop craintive fait souvent que croyant tout perdu, on ne fait rien pour se sauver. M. Scud. Comme je respecte volontiers ce que j’aime, je veux qu’on soit un peu timide & craintif en amour. Mont.

CRAINTIVEMENT. adv. timidement, d’une manière craintive. Timidè, pavidè. On marche toujours la nuit craintivement dans les bois, dans les pays qu’on ne connoît point. Ce mot ne se dit point, ou s’il le dit, il n’est pas du bel usage.

CRAMAILLER. s. m. terme d’Horlogerie. C’est un râteau denté en rochet, qu’on emploie à certaine méchanique, comme à des cadratures de répétition.

CRAMANI. s. m. terme de Relation. C’est aux Indes le premier Juge d’une ville. Le Cramani de Tarcolan, nouvellement Chrétien, consulta mes Catéchistes sur la conduite qu’il devoit tenir. Let. Cur. & Edif. t. XI. Le Cramani vint alors me témoigner la part qu’il prenoit à ma disgrace. Id. T. XI.

☞ CRAMOISI. s. m. sorte de teinture qui rend les couleurs où on l’emploie plus vives & plus durables. On dit en ce sens, étoffe teinte en cramoisi.

☞ Ce mot est aussi adjectif. Velours cramoisi, rouge cramoisi, soie cramoisie. Alors il désigne ce qui est teint en cramoisi. C’est en général une excellente teinture qui conserve sa couleur malgré les injures du temps, & qui rehausse beaucoup l’éclat de l’étoffe qui en est teinte. Les étoffes qu’on veut teindre en cramoisi, après avoir été dégorgées de leur savon & alunées fortement, doivent être mises dans un bain de cochenille, chacune selon sa couleur. Les couleurs qui ne sont pas cramoisies sont appelées couleurs communes ; & les couleurs cramoisies sont celles qui se font avec la cochenille. Ainsi on dit, de l’écarlate cramoisie, du violet cramoisi. Mathiole dit qu’il y a bien de la différence entre notre cramoisi & le caccus des Grecs : & que le kermès n’est autre chose que la graine dont on teint en écarlate, qui est, dit-il, ce qu’on trouve attaché aux racines de la pimprenelle : mais il se trompe, & la graine d’écarlate ordinaire est la graine du chêne vert.

Cramoisi se dit absolument d’un rouge foncé. Voilà un beau cramoisi.

Ce mot vient de l’arabe kermesi, qui a été fait de kermès, qui signifie rouge. On trouve dans la plus basse latinité, cremesinus, cramoisinus, & carmosinus, vellutum cremesinum, Act. SS. Mart. T. III, p. 807, F. que les Bollandistes définissent Pannus sericus Cremone textus, c’est-à-dire, étoffe de soie faite à Crémone ; insinuant que Cramoisi vient de Crémone, & est mis pour Crémonois.

On dit figurément & proverbialement, qu’un homme est sot en cramoisi pour dire, qu’il est sot au dernier degré, & que sa sottise est telle, qu’elle ne s’effacera point, quelque chose qui arrive. Il est laid en cramoisi.

CRAMOISIE. s. f. terme de Fleuriste. Anémone à peluche, qui est d’un rouge-brun velouté, & dont la peluche est fort bien rangée. Morin, Cult. des Fl.

CRAMPE. s. f. espèce d’engourdissement, ou de convulsion qui fait retirer ou étendre les doigts des mains & des piés & les jambes, avec une violente douleur qui n’est pas de durée & que le simple frottement dissipe. Convulsionis species quâ sæpè manuum pedumque digiti, nonnumquam & crura, vel extenduntur, vel in se contrahuntur summo cum dolore, sed eo hrevi, & qui frictione solo mitescat. Fern.

☞ Ces contractions convulsives ne se font guère sentir que dans les muscles du pié & de la jambe. Il lui prit une crampe en nageant.

Ce mot vient de l’allemand krampff, signifiant la même chose.

☞ On le prend adjectivement dans ce mot. Goutte-crampe, espèce de goutte subite, ou de convulsion très-douloureuse qui prend au nerf de la jambe, & qui n’est que momentanée.

Crampe est aussi un engourdissement qui prend au jarret des chevaux, qui leur fait traîner la jambe, & qui se dissipe par le mouvement. Torpor.

Crampe est aussi un crampon de fer dont la tête est arrondie.

CRAMPON. s. m. pièce de fer qui a les extrémités recourbées, qui sert à attacher des pièces de bois, & à retenir des pierres les unes avec les autres dans la construction des bâtimens en pierres. Lamina ferrea immissà utrinque cuspide duo saxa aut ligna constringens. Les gonds qu’on scelle en plâtre sont à crampons. Ces pierres se tiennent avec des crampons de fer scellés en plomb. Les crampons de verroux, de serrures, &c. sont les petits morceaux de fer dans lesquels coulent les verroux & les pênes des serrures, & qui les attachent à la targette ou à la serrure. Unca fibula, confibula. Quelques-uns croient que ce mot vient par corruption de agrahon, ou de l’Italien rampone, qui signifie la même chose.

Crampon est aussi un terme de Sellier, qui Signifie un petit morceau de cuir qui est en forme d’anneau, & qui est sur le devant de la selle pour attacher les fourreaux des pistolets.

Crampon est aussi un terme de Maréchal. C’est le renversement de l’éponge du fer du cheval, ou la manière de renverser cette éponge : c’est un bout de fer recourbé qu’on fait exprès aux fers, quand on veut ferrer les chevaux à glace. Equinæ soleæ auricula. Crampon à oreille de lièvre.

Crampon, en termes de Blason, se dit des petits morceaux d’acier ou de fer, qui servoient autrefois à mettre au bout des échelles pour escalader les villes. Uncum utrinque ferrum. Plusieurs allemands en ont chargé l’écu de leurs Armes. Il est fait en forme d’un Z, pointu par les extrémités.

CRAMPONET. s. m. Ansa. Diminutif de crampon, petit crampon. Les cramponets servent à tenir les verroux & les targettes sur leurs platines, ou à les attacher sur les portes & croisées de menuiserie. Daviler.

CRAMPONNER, v. a. lier, ferrer, attacher avec des crampons. Laminis ferreis utrinque infixis aliquid constringere. Cramponner une pièce de bois.

☞ On l’emploie avec le pronom personnel. Se cramponner à quelque chose, s’y attacher fortement pour ne point lâcher prise. Il se cramponna si fort au bateau, qu’on ne put l’en tirer.

CRAMPONNER les fers d’où cheval, y faire des crampons. Et cramponner un cheval, le ferrer avec des fers cramponnés, recourbés par le bout, afin qu’il se tienne plus ferme sur la glace.

CRAMPONNÉ, ÉE. part. On dit, en termes de Blason, une croix cramponnée, des macles cramponnées, quand leurs extrémités sont recourbées comme celles d’un fer cramponné, ou ayant une demi-potence. Recurvus.

On dit populairement qu’un animal a l’ame cramponnée, ou chevillée dans le corps ; pour dire, qu’il vit long-temps, qu’il combat long-temps contre la mort.

CRAN. s. m. petite entaille qu’on fait dans un corps dur pour arrêter ou accrocher quelque chose. Incisio, incisura, crena. Les roues des montres entrent dans les crans des pignons. Il faut hausser la cre-