branches, qui sont rouges des deux côtés. Ses fleurs viennent entre les feuilles, & sont de couleur de pourpre.
Le nom de chamæsyce est grec, & vient de χαμαί, humi, à terre, & συκῆ, peplus qui est une sorte de tithymale.
CHAMAILLER, v. n. Se battre contre un ennemi armé de toutes pièces, frapper réciproquement sur les armes les uns des autres. Inter se confligere. Ces deux Chevaliers ont long-temps chamaillé l’un contre l’autre.
Nicot croit que ce mot vient de maille, à cause que les anciens Chevaliers en se battant frapoient sur des hauberts faits de mailles de fer. Il dit aussi qu’il pourroit venir de malleus, ou de malleare.
Chamailler, se dit aussi des autres batteries, des querelles & disputes qui durent long-temps, soit à coups de mains, soit de paroles. Inter se confligere verbis, pugnis. Ces écoliers ont long-temps chamaillé ensemble à coups de poing. Ces Docteurs ont longtemps chamaillé en disputant sur cette question.
☞ Ce mot ne peut s’employer que dans le style familier, tout au plus, & se dit de plusieurs personnes qui se battent avec grand bruit ; & figurément, de ceux qui disputent ou contestent de même. Il s’emploie aussi avec le pronom personnel. Ces femmes chamaillèrent ou se chamaillèrent pendant une heure.
CHAMAILLIS. s. m. Mêlée, dispute où l’on chamaille. Conflictus. Ce mot n’est plus guère en usage, pas même dans le style familier.
CHAMANT. s. m. Nom d’homme. Amantius. St Amant, que nous appelons plus communément S. Chamant, étoit citoyen de la ville de Rodez, dont il fut le premier Evêque. Il mourut vers la fin du Ve siècle. Baillet. Ce nom montre que nous avons ajoûté quelquefois ch au commencement des mots, dont la première lettre est une voyelle, & peut servir à vérifier quelques étymologies.
CHAMARAZ. s. m. Nom de plante. Quelques-uns écrivent Chamarax. On l’appelle aussi la Germandrée d’eau. Ces mots se sont formés de Chamædris parce qu’on a appelé cette plante Chamædris palustris, à cause de la ressemblance de la feuille avec celle de la véritable chamædris. C’est le Scordium. Voyez ce mot, qui en grec signifie ail. Ses feuilles sechées & cuites dans le vin, fournissent un antidote contre la morsure des serpens. On prend les feuilles du scordium infusées dans de l’eau chaude, à la manière du thé, pour fortifier l’estomac. Ces mêmes feuilles dans le vinaigre ou dans l’eau, & appliquées extérieurement, soulagent les douleurs de la goutte. Cette plante est un remède excellent contre les vers. Elle résiste à la gangrène & à la pourriture.
CHAMARIER. s. m. Dignité de l’Eglise de Lyon ; c’est ce qu’on nomme ailleurs plus communément Chambrier.
CHAMARRE. s. m. Vieux mot qui signifioit autrefois un hoqueton, ou habit de berger, fait de peau de mouton ou de chèvre, sur les coutures duquel il y avoit plusieurs bandes en guise de passement. Rheno pastoritius virgatus.
☞ CHAMARRER, v. a. Orner un habit, un meuble de passemens de dentelles, de galons, de bandes de velours, &c. Vestem transversis segmentis describere, distinguere. Habit chamarré de galons, de bandes de velours, &c. Ce Seigneur fait chamarrer son habit de passemens d’or, de broderie. Chamarrer en quille, chamarrer à bâtons rompus.
Ce mot vient de l’ancien gaulois chamarré, qui étoit un habit décrit ci-dessus.
Chamarré, ée. part. & adj. Virgatus, segmentatus. Habit chamarré.
Chamarré, se dit de même au figuré.
Et d’un pédant chamarré de latin
Elle fabrique un nouvel Augustin. R.
CHAMARRURE. s. f. Ornement d’habits avec des passemens, broderies, galon, &c. Virgata vestis, segmentata. La chamarrure de cet habit a coûté plus que l’étoffe. Il se dit aussi de la manière de chamarrer. Chamarrure à ondes, en bracelets, à bâtons rompus.
☞ CHAMB. Ville du Cercle de Bavière, capital du Comté de Chamb, à l’embouchure de la rivièrs de même nom, dans le Regeu. Le Comté, qui a eu ses Comtes particuliers, a été uni au haut Palatinat.
CHAMBAY ou XAMBAY. Ville de la Chine. Elle est du troisième ordre, sur la côte orientale de la Chine, & sur une rivière nommée Hoampou, à 4 petites lieues de la mer. Latitude septentrionale 31d 16′. Les observations sur lesquelles on a tiré cette latitude, ne sont pas entièrement sûres : il peut y avoir deux minutes de différence. La longitude est 141d 41′ 45″. Gouye.
CHAMBELLAGE ou CHAMBRELLAGE. s. m. Terme de Coutumes. C’est un droit que le vassal doit au Seigneur féodal en certaines mutations, qui est différent suivant les lieux. Il y a aussi un droit de chambellage qui est dû au premier Huissier de la Chambre des Comptes par ceux qui y font la foi & hommage : ce qui vient de ce que le Chambellan du Roi avoit un droit sur les vassaux qui relevoient nuement de la couronne, en considération de ce qu’il les introduisoit dans la chambre du Roi, pour faire la foi & hommage : il se tenoit à côté du Roi, & disoit à ceux qui se présentoient : Vous devenez homme du Roi, de tel fief, que vous connoissez tenir de sa couronne. Pour cela on lui faisoit un petit présent, qui a été depuis convent en droit & en obligation. Les Rois, pour se délivrer de l’importunité de recevoir les hommages de leurs vassaux, ayant renvoyé cette cérémonie à la Chambre des Comptes, lorsqu’elle fut établie à Paris, le droit de Chambellan passa en même temps au premier Huissier de la Chambre, lequel introduit les vassaux du Roi. Il est taxé à un écu par la Coutume de Mante, & à vingt sous par celle de Senlis. C’est ce que devoit donner le moindre vassal par l’Ordonnance du Roi Philippe le Hardi, de l’an 1271. Jus cubicularis magisterii in regis beneficiarios.
☞ On a encore appelle autrefois chambellage, le droit que les Bénéficiers, Evêques & Archevêques payoient au Roi, en lui prêtant le serment de fidélité.
☞ CHAMBELLAN. s. m. C’est ainsi qu’on appelle les Officiers de la Chambre de quelques Princes les Gentilshommes qui les servent dans la Chambre, en l’absence du premier Gentilhomme de la Chambre.
☞ Grand Chambellan, chez le Roi. Grand Officier de la Couronne, premier Officier de la chambre du Roi. Cubiculo regio Præpositus, Cambellanus, Cambalarius, Camerarius, Cubicularius. On l’a appelé aussi autrefois Grand Chambrier ; & sa charge, grande chambrerie. C’étoit la seconde dignité du Royaume. Il est d’ordinaire nommé après le Chancelier. On n’expédioit guère de lettres-patentes qu’en la présence du Grand Chambellan : cela se faisoit encore du temps de Philippe Auguste. Il avoit alors juridiction sur la friperie & sur les marchandises, comme le Grand Pannetier l’avoit sur les Boulangers. Il introduisoit dans la Chambre du Roi les vassaux qui venoient faire hommage, qui lui faisoient un présent qu’on appeloit le droit de Chambellage. Il gardoit le trésor du Roi, faisoit l’office de Maître d’hôtel, d’Ecuyer tranchant, & de Gentilhomme servant. Géliot, en son Indice Armorial, dit que le Grand Chambellan, pour marque de sa charge, met derrière l’écu de ses armes deux clefs d’or passées en sautoir, dont les anneaux sont terminés par une couronne royale, & qu’il reçoit le serment de tous les Officiers de la Chambre du Roi. Il dit aussi qu’autrefois la dépouille & les habits du Roi lui appartenoient, lequel en devoit