Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome IV.djvu/119

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
217
218
LÉVITIQUES (VILLES)


1. Noms et croupes. — Ces villes étaient au nombre de 48. Num., xxxv, 7. Deux documents parallèles nous en ont conservé la liste, Jos., XXI, et I Par., VI, 54-81. Malgré des variantes et certaines lacunes dans les Paralipomènes, nous avons, au fond, identité de renseignements dans les deux endroits. Voici par familles lévitiques et par tribus la nomenclature de ces villes :

I. fils db caate. — Cette ligne se divisait en deux branches :

1° Aaronides ou prêtres. — Ceux-ci curent dans les deux tribus de :

A) Juda et Siméon. — 1. Hébron (hébreu : ffébrôn ; Septante : Xeêptiv), Jos., xxi, 11 ; I Par., vi, 57 (hébreu, 40, 42), aujourd’hui El-Khalîl, au sud de la Palestine, dans la montagne de Juda. Voir Hébron 3, t. iii, col. 554.

2. Lobna (hébreu : Libnâh ; Septante, Codex Vaticanus : Ae|*vâ ; Codex Alexandrinus ; Aeëvâ, Jos., xxi, 13 ; Vat. et Alex. : Aoêvà, 1 Par., vi, 57 [hébreu, 42], appelée aussi Labana, Jos., xv, 42, et Lebna, Jos., x, 29-32 ; xii, 15. L’emplacement est inconnu, mais devait se trouver dans les environs de Beit-Djibrîn.

3. Jéther (hébreu : Yaplir ; Septante, Vat. : A’ù, û, p, transposition fautive ; Alex. : ’IéDep, Jos., xxi, 14 ; Vat. : ’IeOOàp ; Alex. : ’léftep, I Par., VI, 58 [hébreu, 43], actuellement Khirbet’Attîr, au sud d’El-Khalîl, sur la frontière de Juda et de Siméon. Voir Jéther 6, t. iii, col. 1519.

4. Esthémo (hébreu : ’EStem ôa’; Septante, Vat. : Teu.â ; Alex. : ’Ec6s( « o, Jos., xxi, 14 ; Vat. et Alex. : ’E<fian<i, I Par., vi, 57 [hébreu, 42], appelée ailleurs Istemo, Jos., xv, 50 ; Esthamo, I Beg., xxx, 28, et justement identifiée avec Ès-Semu’a, au nord-est de la précédente. Voir Esthémo, t. ii, col. 1972.

5. Holon (hébreu : B~ôlôn, Jos., xxi, 15 ; Biîlên, I Par., vi, 58 [ hébreu, 43] ; Septante, Vat. : ViWx ; Alex., ’QXwv, Jos., xxi, 15 ; Vat..-SeXvâ ; Alex. : NrjXwv, I Par., vi, 58 [hébreu, 43 ; Septante, 57], appelée aussi Hélon, I Par., vi, 58, et Olon, Jos., xv, 51. Inconnue. Voir Hélon 2, t. iii, col. 586.

6. Dabir (hébreu : Debîr ; Septante : AaSei’p), également appelée Cariathsehna, Jos., xv, 49, et Cariath-Sépher, Jos., xv, 15, peut vraisemblablement être placée à Edh-Dhâheriyéh, au sud-ouest d’Hébron. Voir Dabir 2, t. ii, col. 1197.

7. Aïn (hébreu : ’Ain ; Septante, Vat..-’Aai ; Alex. :

  • Aîv), Jos., xxi, 17 ; Asan (hébreu : ’ÂSdn ; Septante : ’Aaàv), d’après I Par., vi, 59 (hébreu, 44). Position incertaine.

Voir Aïn 2, t. i, col. 315, et Asan, t. i, col. 1055.

8. Jeta (hébreu : Yuttâh ; Septante : Tavû), omise dans la liste des Paralipomènes. C’est aujourd’hui le village de Yutta, situé au sud d’Hébron. Voir t. iii, col. 1517.

9. Bethsamès, Jos., xxi, 16 ; Bethsémès, I Par., vi, 59 (hébreu, 44) (hébreu : Bêt-Sémés ; Septante : BaiOaan’Jî, Jos., xxi, 16 ; I Par., vi, 59 [hébreu, 44] ; Alex. : Be6<j « |/, lî, Jos., xxi, 16), actuellement Ain Schems, sur la limite de Juda et de Dan. Voir Bethsamès 1, t. i, col. 1732.

B) Benjamin. — 10. Gabaon (hébreu : Gib’ôn ; Septante : r<x6a<iv), omis dans la liste des Paralipomènes, correspond au village d’El-Djîb, au nord-ouest de Jérusalem (t. iii, col. 15).

11. Gabaé, Jos., xxi, 17 ; Gabée, I Par., vi, 60 (héb., 45) (hébreu : Géba’; Septante, Vat. : TaôsO, Jos., xxi, 17 ; rà6ai, I Par., vi, 60 : Alex. : VaUt, Jos., xxi, 17 ; I Par., vi, 60), appelée aussi Gabaa, 1 Reg., xiv, 5, aujourd’hui Djéba’, au nord nord-est de Jérusalem. Voir Gabaa 2, t. iii, col. 3.

12. Anathoth (hébreu : ’Ânâfôt ; Septante : ’Avo19<18) =’Anâta, au nord-est de Jérusalem. Voir Anathoth 3, t. 1, col. 550.

13. Almon (hébreu : ’Almôn ; Septante, Vat. : Td(iaXa ; Alex, : ’AXjiuv), Jos., xxi, 18 ; Almath (hébreu : ’AUémét ; Septante, Vat. : ra.Uy.tf ; Alex. : TaX^sS),

I Par., vi, 60 (hébreu, 45) = Khirbet Almîêt, près u"Anàta, vers le nord-est. Voir Almath 2, t. i, col. 397. 2° Lévites.

C) Tribu d’Éphraïm. — 14. Sichem (hébreu : Sekém ; Septante : Su/ép.), Jos., xxi, 21 ; 1 Par., VI, 67 (hébreu, 52), aujourd’hui Naplouse.

15. Gazer (hébreu : Gézér ; Septante, Vat. : raÇapà, Alex. : TàCep, Jos., xxi, 21 ; Vat. : TâCep, I Par., vi, 67 [52])=TeU Djézer, au sud-estde Bamléh. VoirGAZER’l, t. iii, col. 126.

16. Cibsaïm (hébreu : Qibsaîm ; Septante, Vat. : omis ; Alex. : Kaèaæin), Jos., xxi, 22 ; Jecmaam (hébreu ; Yoqrne’âm : Septante, Vat. : Ixaâp. ; Alex. : Iexii.aâv), I Par., vi, 68 (53). Il y a peut-être ici une faute de copiste produite par la confusion de certaines lettres, t. ii, col. 749. En tout cas, la ville est inconnue. Voir cependant Jecmaam 2, t. iii, col. 1212.

17. Bethoron (hébreu : Bêp R~ôrôn ; Septante, Bck-Swpwv ) — Beit’Vr et-tahta ou el-fôqâ, sur la frontière d’Ephraïm et de Benjamin (t. i, col. 1699).

D) Tribu de Dan. — 18. Elthécon (hébreu : ’Élpeqê’; Septante, Vat. : ’EXxwOaîp. ; Alex..’EXŒxw), omise dans la liste des Paralipomènes (t. ii, col. 1707). Cette ville est aussi appelée Êlthécé, Jos., xix, 44 (t. ii, col. 1706), mais n’a pu jusqu’ici être identifiée.

19. Gabathon (hébreu : Gibbepôn ; Septante, Vat. : rs9e8àv ; Alex. : TaëeSuv), omise dans les Paralipomènes, appelée ailleurs Gebbéthon, Jos., xix, 44, peut-être actuellement Qibbiyéh, à l’est de Ludd. Voir Gebbéthon, t. iii, col. 142.

20. Aïalon (hébreu : ’Ayyâlôn ; Septante, Vat. : AîXwv : Alex. : ’IaX<iv), Jos., xxi, 24 ; Hélon (hébreu : ’Ayyàlôn ; Septante, Vat. : ’EyXâ|ji ; Alex., ’HXtiv), I Par., VI, 69(54). Le premier nom est le vrai et subsiste encore dans celui de Ydlô, village situé un peu au nord de la route de Jaffa à Jérusalem. Voir Aïalon 1, t. ii, col. 296.

21. Gethremmon (hébreu : Gat-Rimmôn ; Septante, Vat. : r66epe[A[(, wv ; Alex. : re6pep.|ji(iv, Jos., xxi, 24 ; Vat. : TeOwptiv ; Alex. : r16pep.[Ativ, I Par., VI, 69 [54]). Inconnue. Voir Gethremmon 1, t. iii, col. 229.

2 ?) Demi-tribu occidentale de Manassé. — 22. Thanach (hébreu : Ta’nàk ; Septante, Vat..- T’avà/ ; Alex. : Oaavâx), Jos., xxi, 25 ; Aner (hébreu : ’Ânêr ; Septante, Vat. : ’Ap.àp ; Alex. : ’Eviîp), I Par., vi, 70 (55). Il y a probablement ici une corruption de mot ou un faute de copiste. Voir Aner 2, t. i, col. 575. Thanach a subsisté jusqu’à nos jours sous le même nom de Ta’annûk, au nord-ouest de Djenîn.

23. Gethremmon (hébreu : Gap-Rimmôn ; Septante, Vat. : ’Ie6a81 ; Alex. : Bac90 « ), Jos., xxi, 25 ; Balaam (hébreu : BU’âm ; Septante, Vat. : omis ; Alex. : ’IëXaât ».), I Par., VI, 70 (55). Il est probable que Gethremmon est une répétition fautive du même nom propre mentionné au verset précédent. D’autre part, on pense, d’après la leçon des Septante, ’IeêaOi, ’IeSXaâpi, que Balaam est identique à Jéblaani (hébreu : Yble’âm), aujourd’hui Khirbet Bel’améh, à deux kilomètres au sud de Djenîn. Voir Gethremmon 2, t. iii, col. 229.

il. fils de gebson. — F) Demi-tribu orientale de Manassé. — 24. Gaulon (hébreu : Gôlàn ; Septante, Vat. : r<xvX<iv ; Alex. : TwXâv, Jos., xxi, 27 ; Vat. : TwXâv ; Alex..-TacuX^v, I Par., vi, 71 [56]), aujourd’hui Sahem el-Djàûlân, au delà du Jourdain, à la hauteur du lac de Tibériade, sur Vouadi esch-Schéféil. Voir Gaulon, t. iii, col. 116.

25. Bosra (hébreu : Be’eSperâh ; Septante, Vat. : Booopâ ; Alex. : BeeOâpa), Jos., iii, 27 ; Astaroth (hébreu : ’Aêtârôp ; Septante, Vat. : ’AoripiàO ; Alex. : Pap.c’)6), I Par., vi, 71 (56). Plus probablement Astaroth, actuellement Tell el-Asch’ari on Tell’Astara, au sud-est et au nord-est de Sahem. el-Djaûlàn. Voir Bosra 2, 1. 1, col. 1860.

G) Tribu d’Issachar. — 26. Césion (hébreu : QiSyôn,