Page:Dictionnaire de la langue française du seizième siècle-Huguet-Tome2.djvu/330

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CLAVIAIRES
310

desplaisir Nul à sa mere, il s’en va ou estoit, Et du celier la claveure portoit. Quant elle aveu sa claveure pendue, Luy demanda, quasi comme esperdue, Qui le menoit, et ~e c’est qu’il portoit; Il respondit, pour tant qu elle apportoit La clef du vin, la claveure il emporte Affin que nul ne rompist pas la porte. BouRDIGNÉ, Pierre Faifeu, ch. 7. — Ilz estoyent bien oingtz et engressez à poinct, et le visaige leur reluysoit comme la claveure d’un charnier. Rabelais, II, Prologue. Coffre fermant a clef et coffre sans claveure. 25 oct. 1544, Arch. impr., Orl. (G.). — Il est… plus rouillé que la claveure d’un vieil charnier. Rabelais, II, 23. — Homenaz tira d’un coffre… un gros faratz de clef z, des quelles il ouvrit à trente et deux claveures et quatorze cathenatz une fenestre de fer. In., IV, 50.

Claviaires, nom d’un ordre religieux. — Hospitaliers du sainct Esprit, Purgatoriens, Gerondins, Indians, Sainct-Pierriens ou Claviaires. PH. DE MARNIX, Differ. de la Relig., I, IV, 5.

Claviculaires (os). — Si la fluxion se fait du cerveau tombant sur les os claviculaires. AMBR. PARÉ, XXI, 15.

Clavicule [de Salomon], titre d’un livre de magie. — Par Necromance~ ou par magie, Tu n’as moyen de l’adjurer… L’Alindel ou la Clavicule Ne te le sçauroient acquerir. Du Mas, Œuvres meslees, p. 246.

Clavier. Porte-clefs, portier. — Du tres glorieulx clavier de paradis, sainct Pierre. D’Auton, Chron. (G.). — Faict il bon veoir les prebstres receveurs, Entremeteurs, claviers, soliciteurs Des seigneurs laiz ? J. Bouchet, Epistres morales du Traverseur, I, 1. — (Fig.). Le Dieu de ce mois, ou nous sommes, Clavier de l’an, qui rien plus ne demande Que miel, et palme, et figues pour offrande. Du Bellay, Estrene à D. M. de la Haye. — Puisque le clavier de l’année, Le vieil Janus au double chef, Nous est venu voir derechef, Qu’aura-t-il à son arrivée ? J. de Champ-repus, Poés. div., p. 120.

(Fém.). Claviere. Celle qui garde les clefs. — La claviere jolie Assiet le pain, et plusieurs metz presente. Peletier du Mans, Liv. I de l’Odyssée, p. 16. — Une claviere illec quotidienne Qui de ce bien estoit la gardienne, Songneuse et sage, Euriclee, reside. id., Liv. II de l’Odyssee, p. 44.

Clavier (adj.). Muni d’une serrure. — Porte. Verrouillee, puissante… claviere. M. de la Porte, Epithetes, 333 vo.

(Subst.). Serrure. — [Les portes] estoient ensemble jointes, et refermees esgalement en leur mortaise, sans clavier et sans catenat. Rabelais, V, 36.

Fermoir. — Item deux saintures d’argent avec deux clavyers. 1580, Inv. de Draguignan (G.).

Clayer. Garnir de claies. — Si mes advis eussent peu gaigner lieu… l’ennemy… n’eust pas clayée la dicque de Couwensteyn la longueur presque d’une demye lieue. Pu. DE MARNIX, Ecrits. polit. et kistor., p. 280.

Cledat. Fermeture. — 1590. Lesquels soldatz estrangiers usoient de terribles et rigoureuses exequtions, rompant et enf onssant les portes jusques aux verrines, cledatz, fenestraiges. J. Bu REL, Mémoires, 223, Chassaing (Delboulle, Notes lexicol.).

Clef. Aux clefz. L’un des jeux de Gargantua. Rabelais, I, 22.

Clef. Clavicule, — Dans la clef pres du col soudain il l’assena, L’espee à deux taillans penetra toute entiere. AM. JAMYN, Iliade, XXI, 1.68 ro. En musique. (Fig.). Fol de toutes clefs. Complètement fou. — Je serois fol de toutes clefs, si je croyois cest article. C. D. K. P., trad. de GELLI, Discours fantastiques de Justin Tonnelier, Dise. II, p. 66.

Cleigner, v. Cliner 2.

Clein, v. Clain.

Clematite. -1559. Les plantes… que les Italiens appellent vitalbe… sont les clematides de Dioscoride. M. MATHÉEtr, ad. de Dioscoride, 217 a (Vaganay, Pour l’histoire du franç. moderne). 1572. Je suis de contraire avis croiant l’aristolochie mesme n’estre autre chose que la clematite. JEAN DES Moulins, Comment. sur Matkiole, 378 (Delboulle, Notes lexicol.).

Clementement. D’une manière clémente. Lesditz estatz ne doubtent pas que leurs majestez, pour affection chrestienne, clementement s’y condescendront. 10 juin 15il, Pap. d’Etat de Grane,., III, 2~ (G., Compl.).

Clementines. Décrétales de Clément V. — O Cherubicques Clementines, comment en vous est proprement contenue et descripte la parfaicte institution du vray Christian. Rabelais, IV, 51.

Unes Clementines. — Un feueillet d’unes meschantes Clementines, les quelles Jan Guymard nostre recepveur avoit jecté on preau du cloistre. Rabelais, IV, 52. — Groignet cousturier avoit emploic~é unes vieilles Clementines en patrons et mesures. id., ib.

Vin Clementin, ainsi nommé en l’honneur des Clémentines. — Les filles… à tous praesenterent pleins hanatz de vin Clementin. id., IV, 54.

Clementissime. Très clément. — Roy clementissime. J. n’AuTON, Chron., 94 Vo (G., Compl.). Doncques soys moy doulx et clementissime. MICHEL d’AMBOISE, le Babilon, 58 rO. — Humainement de cueur clementissime Me flz venir devant ta noble face. id., ib., 73 Vo.

Clenche. Loquet. — Quelques portes qui se ferment a clenche, et s’ouvrent facilement de la main. J. LE BLOND, trad. de TH. Morus, l’Isle d’Utopie, L. II, 38 Vo.

Clepsydre. — 1585. Clepsydre : vase à eau duquel on s’aide à arroser les jardins l’esté. P. THEVEN IN,d ans la Sepmaine de Du BARTAS5,0 (Vaganay, Pour l’hist. du franç. moderne).

Cler, v. Clair.

Clerc. Ecclésiastique. — Nous sommes bestes de l’arche De Monsieur le Patriarche Qui nous gouverne et conduit, Qui nous chasse et nous rappelle Et comme clers de chapelle A l’aumosne nous reduit. Passerat, Prosopopée des Lecteurs du Roy.

Savant. — Force femmes se trouveront Qui aux plus clers disputeront. Marot, trad. de deux Colloques d’Erasme, I. — Je ne ignore que Solomon dict, et en parloit comme clerc et sçavant. Rabelais, III, 27. — Huppe de froc (dist frere Jan) je veulx devenir clerc sus mes vieulx jours. id., IV, 27. — Pourquoy… appelle-on ces gens icy ignorans? — Par ce, dist Gaingnebeaucoup, qu’ils ne sont et ne doyvent nullement estre clercs. id., V, 16 (1562). — Et y devenoient clercs et scavans en peu d’heure. id., V, 30.

(Ironiquement). — Je me sens poiser aux escoutans : autrement bon clerc. Montaigne, II, 17 (III, 33).