Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 8.djvu/436

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

JAGERNDORFF, (Géog.) ville & château de Silésie, sur l’Oppa, à 6 lieues O. de Tropaw, 26 S. E. de Breslaw. Long. 35. 22. lat. 50. 4.

C’est la patrie de Georges Frantzkius, savant jurisconsulte d’Allemagne ; il devint par son mérite chancelier d’Ernest, duc de Gotha, fut annobli, & gratifié du titre de comte Palatin par l’empereur, perdit dans un incendie sa bibliotheque & ses manuscrits, & mourut en 1659, âgé de 65 ans. La plûpart de ses ouvrages, entr’autres ses Commentarii in pandectas juris civilis, & ses Exercitationes juridicæ, ont été réimprimés plusieurs fois. (D. J.)

JAGGORI, s. m. (Hist. nat.) nom donné par les habitans de Ceylan à une espece de sucre, qui se tire d’un arbre appellé ketule. Voyez ce mot.

JAGIR ou JAQUIR, s. m. (Hist. mod.) c’est ainsi que l’on nomme dans l’empire du mogol un domaine ou district assigné par le gouvernement, soit pour l’entretien d’un corps de troupes, soit pour les réparations où l’entretien d’une forteresse, soit pour servir de pension à quelque officier favorisé.

IAGO de los CAVALLÉROS, Sant, (Géog.) ville de l’Amérique, une des principales de l’île espagnole, & dont les habitans sont de la derniere pauvreté ; elle est sur le bord oriental de la riviere d’Yague, dans une terre fertile & un air pur, à 10 lieues de la Conception de la Véga. Long. 307. 30. lat. 19. 40. (D. J.)

Iago de Cuba, Sant, (Géog.) ville de l’Amérique septentrionale, sur la côte méridionale de l’île de Cuba, avec un port au fond d’une baie, & sur la riviere de même nom ; elle fut bâtie par les Espagnols en 1514, mais la Havane a pris le dessus, & tout le commerce de cette ville y a été transféré. (D. J.)

Iago del Estero, Sant, (Géog.) ville de l’Amérique méridionale, sans murs, sans fossés, & sans habitans, car on y trouveroit à peine une centaine de maisons ; c’est néanmoins la résidence de l’inquisiteur ordinaire de la province. Elle est située sur une riviere poissonneuse, dans un pays plat, fertile en froment, en seigle, en orge, en fruits, & en tigres carnassiers ; sa distance du Potosi est à environ 70 lieues. Long. 315. 35. lat. mérid. 28. 25. (D. J.)

Iago de las Valles, Sant, (Géog.) petite ville presque deserte de l’Amérique septentrionale, dans l’audience de Mexico ; elle est sur la riviere de Panuco, à 30 lieues de Panuco. Long. 276. 40. lat. 23. (D. J.)

Iago de la Véga, Sant, (Géog.) belle ville de l’Amérique, capitale de la Jamaïque, bâtie par les Espagnols, à qui les Anglois l’ont enlevée ; c’est la résidence du gouverneur de la Jamaïque : elle est à présent fort peuplée, sise à 2 lieues de la mer, dans une plaine, sur une riviere, à 5 lieues de Port-Royal. Long. 300. 50. lat. 18. (D. J.)

Iago, Sant, (Géog.) considérable ville de l’Amérique méridionale, capitale du Chili, avec un beau port, un évêché suffragant de Lima, & une audience royale ; c’est la résidence du gouverneur du Chili, & du tribunal de l’inquisition. Elle fut bâtie par Pierre de Valdivia en 1541, dans une belle & vaste plaine, abondante en tout ce qui est nécessaire à la vie, au pié de la Cordillera de los Andès, sur la petite riviere de Mapécho, qui la traverse de l’E. à l’O. Il y a différens canaux, par le moyen desquels on arrose les jardins, & on rafraîchit les rues.

Elle a éprouvé de fréquens tremblemens de terre, & quelques-uns qui l’ont fort endommagé, entr’autres ceux de 1647 & 1657. Le premier renversa cette ville de fond en comble, & répandit dans l’air des vapeurs si vénéneuses, que tous les habi-

tans, qui sont Espagnols & Indiens, en moururent,

à trois ou quatre cens personnes près.

Cependant les chaleurs de ce climat, qui gît sous le 33e degré de lat. Sud, sont extrèmement modifiées par le voisinage des montagnes de la Cordeliere, dont les cimes élevées jusqu’aux cieux, & couvertes d’une neige éternelle, entretiennent à Sant-Iago, au plus fort de l’été, une heureuse température ; la terre y est d’une fertilité singuliere, & procure toutes sortes d’arbres fruitiers ; le paturage est excellent, & on y engraisse une grande quantité de bétail ; le bœuf & le mouton s’y vendent pour rien, & sont d’un goût délicieux. Long. 308. lat. mérid. 33. 40. (D. J.)

JAGOARUM, s. m. (Hist. nat. Zoolog.) animal assez mal décrit. Ce qu’on nous en dit, c’est qu’il aboie comme le chien ; qu’il se trouve au Brésil ; qu’il est comme le chien de cette contrée ; qu’il est fort vorace ; qu’il vit de fruit & de proie ; qu’il est marqueté de brun & de blanc, & qu’il a la queue fort touffue.

JAGODNA, (Géog.) ville de la Turquie européenne, dans la Servie, près de la Moravie, à 25 lieues N. O. de Nissa, 38 S. E. de Belgrade. Long. 39d 50′. lat. 44. (D. J.)

JAGOS, s. m. (Géog) nom d’un peuple d’Afrique, dont il est parlé dans Maty & de la Croix : ce sont des Arabes errans, adorateurs de la lune & du soleil, hommes agiles & robustes, & voleurs de profession. Ils sont armés d’une hache, d’arc & de fleches, & passent pour anthropophages ; ils habitent la basse Ethiopie, & sur-tout le royaume d’Anzico.

JAGRE, s. m. (Hist. natur.) espece de sucre, qu’on fait avec le tari ou vin de palmier & de cocotier. Si lorsque le tari est récemment tiré de l’arbre, on le met bouillir dans un chaudron avec un peu de chaux vive, il s’épaissit, & devient en consistance de miel ; en le laissant bouillir plus long-tems, il acquiert la solidité du sucre, moins délicat à la vérité que celui qu’on prépare avec le jus de cannes, mais cependant presqu’aussi blanc ; c’est avec ce sucre que le menu peuple des Indes orientales fait toutes ses confitures, au rapport de Dellon ; les Malabares appellent ce sucre jagara, & les Portugais jagre. Dict. de Trévoux. (D. J.)

JAGRENATE ou JAGANAT, (Géog.) lieu des Indes, située à 45 milles de Ganjam, sur l’une des embouchures du Gange ; c’est-là où le grand bramine, c’est-à-dire le grand-prêtre des Indiens, fait sa résidence, à cause du pagode qu’on y a bâti, & dont nous allons parler. Long. 103d 45′ 30″. lat. 19. 50.

L’édifice de ce temple indien, le plus célebre d’Asie, est extrèmement élevé, & renferme une vaste enceinte. Il donne son nom à la ville qui l’environne, & à toute la province ; mais la grande idole qui est sur l’autel, en fait la gloire & la richesse : cette idole, nommée Késora, a deux diamans à la place des yeux ; un troisieme diamant, attaché à son cou, lui descend sur l’estomac ; le moindre de ces diamans est d’environ 40 karats, au rapport de Tavernier ; les bras de l’idole étendus & tronçonnés un peu plus bas que le coude, sont entourés de bracelets, tantôt de perles, tantôt de rubis ; elle est couverte, depuis les épaules jusqu’aux piés, d’un grand manteau de brocard d’or ou d’argent, selon les occasions ; ses mains sont faites de petites perles, appellées perles à l’once ; sa tête & son corps sont de bois de santal.

Ce dieu, car c’en est un dans l’esprit des Indiens, quoiqu’il soit assez semblable à un singe, est continuellement frotté avec des huiles odoriférantes qui l’ont entierement noirci ; il a sa sœur à sa main