Page:Die Fabeln der Marie de France, hrsg. Warnke, 1898.djvu/124

La bibliothèque libre.
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

CVI EINLEITUNG.

Vor Konsonanten steht gewöhnlieh or. Beispiele für ore sind 30, 28; Tg. 1812, vgl. 19G5; ore war deshalb, wie auch Tobler will, B. 242 beizubehalten. Vor Vokalen wechseln ore und or. Ebenso steht gewöhnlieh uncor, encor vor Konsonanten; die Form mit e findet sieh z. B. 26, 89, G. 395; Pg. 1309 ist loeruns st. larruns zu lesen.

lieber den Gebrauch von cume und cum ergiebt sich nichts Genaueres, als dass cum öfter als cumc vor Kons, steht. Die Formen mcismc und mc’Lsmes gebrauchte die Dichterin ohne allen Unterschied neben einander.

H. Elision und Enklisis.

. lieber die Elision von jo, ceo, li, quei ergiebt sich für Marie folgendes.

Jo zeigt offene und elidierte Form in den Lais, vgl. G. 326, B. 84, L. 295, 683, Lst. 107, M. 42, El. 339 und anderseits G. 351, M. 191, Chv. 118, El. 729. In den Fabeln ist nur eine, und dazu nicht ganz sichere Stelle vorhanden, an der jo nicht elidiert wird, 11, 85 L’altre avrai Icar jeo i curui sonst begegnen wir stets der apostrophierten Form 2, 20; 9, 11, 43; 14, 23, 24; 68,20, 82, 35; 70, 37; 98, 38; 102, 13. Ebenso im Purgat: 15, 26, 185, 186, 612, 2060, 2139, 2147, 2205. In V. 2068 E puis parlai jo a dous ahez ist E wohl zu streichen. Ceo kann vor est seinen Silbenwert einbüssen: 13, 29; 34,42; 43, 13; 44, 12; F. 75, L. 607, Y. 342; Pg. 108, 807, 1278 u. s. w.; häufig aber auch ceo est: 11, 13; 40, 18; 73,25, 47; G. 18, 485, Eq. 76, B. 9, 251; Pg. 242, 1181, 1805, 2144 u. s. w. Cert steht 93, 54; L. 484, Y. 519, dagegen ceo iert Pg. 1788. Cen est la sumc Pg. 53, 708, 2132. Vor andern vokalisch anlautenden Verben findet sich vereinzelt Elision des o, in den Lais nur an der nicht ganz sichern Stelle Eq. 9 (f’oV), in den Fabeln nur 74, 49 {c’enpernent), und im Pg. nur 483 {(faveient purpose). Nach Präp. 46, 24 Für c’esguardent, Ch. 225 jmr ediert; öfter im Pg. 484 e en c’esteient afernie, 535 Pur ceslirai par deu licence, 2171 De r/aveie jo poeste.

li N. S. verliert seinen Silben wert nur in folgenden Fällen: Vum 52, 31, F. 89, Y. 259, El. 168, Pg. 8, 295, 2130 u. ö., Vem 25, 36, Y. 96, M. 324, Vemperere 34, 30, L. 85, Vevesqiies Pg. 440,