Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/343

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

 
per lui laidir e empeirier.
Par ire se voldra cumbatre ;
s’il le puet del cheval abatre,
355 dunc sera il en fin honiz.
Aprés irra querre sun fiz
ki fors del païs est eissuz,
mes ne saveit qu’ert devenuz.
A s’amie le fet saveir,
360 cungié voleit de li aveir.
[Bl. 169a] Tut sun curage li manda,
brief e seel li enveia
par le cigne mun esciënt :
or li remandast sun talent !
365 Quant ele oï sa volenté,
mercie l’en, si li sot gre,
quant pur lur fiz trover e querre
voleit eissir fors de la terre
e pur le bien de lui mustrer ;
370 nel voleit mie desturber.
Milun oï le mandement.
Il s’apareille richement.
En Normendie en est passez ;
puis est desqu’en Bretaigne alez.
375 Mult s’aquointa a plusurs genz,
mult cercha les turneiemenz ;
riches osteis teneit sovent
e si dunot curteisement.

352 H leidier — 354 H pout — 358 H u ert (+1), S qert — 359 S la fet — 360 S congie de li voloit auoir — 361 S mostra — 364 S quel li mandast tot son talent — 366 S si len set — 367 S por son, N at leita sunar þeirra — 369 H e fehlt (—1) — 370 S ne — 372 S Si sapareille — 373 H en fehlt (—1) — 374 H desques Br.


352 H li, S lui ; empeirer — 353 uodra — 355 serat — 356 quere — 357 que — 360 cunge — 362 enuea — 363 H mun, S mien — 364 ore — 367 quere — 368 tere — 369 H li, S lui — 372 saparaille — 374 Brutaine — 375 Mut — 376 mut — 377 osteus