Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/86

La bibliothèque libre.
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

LXVIII Einleitung. f in triffure G. 173, affamat G. 878, affeitement Eq. 32 und in suffrir b in ahbeesse F. 154, abbeie F. 177 u. ö. ; ) in appareüot B. 228, appela L. 500 ; ^ in plegges L. 392 u. ö. ; t in ^e« 0M^ G. 241, rettez L. 425, re/jfrc^^e M. 129, Ch. 146, Icttuaires 2A. 113, sowie öfter in lettre und mettre. Dagegen lasse ich ennui, femme, gemme. In siiccururent Ch. 104 hätte nach sucurs G. 457 u. ö. und acurut El. 1039 wol c st. cc gesetzt werden sollen. Verdoppelungen von s und r sind besonders zu betrachten. Statt ursprünglichen ss hat H oft s, das ich durch ss ersetzt habe : espeise G. 89, bise G. 90, läse G. 106, ise G. 351, anguisuse- ment G. 384, esligasent L. 86, puisaunce L. 84, cheriseit M. 118, celisum M. 139. Nur nach der Vorsilbe a scheint 5 stets gentigt zu haben ; ich behalte also ases, asembler und ähnliche Formen bei. — Für r der Hs. habe ich rr in tere, quere, guere gesetzt, ebenso in curent G. 83, enseree G. 345, nurie F. 101, nurir F. 116, serure G.675, larecin F. 186, marist L. 456, bare Lst. 37. Nicht ursprüngliches rr in Wörtern wie uerrais G. 19, Lorreine G. 53, murren (Praes.) G. 549, durrat (Perf.) Eq. 189, demurra El. 855, acurrut El. 1039, die sich vereinzelt finden, habe ich entfernt. Im Futurum habe ich ursprüngliches rr, das der Hs. hier nicht fremd ist (durrai G. 338), eingesetzt in Formen wie uereit F. 270, dura F. 273, uerums B. 292, pardura L. 452, murai Y. 407. Anderseits habe ich auch Formen wie serrai Pr. 53, lirreient G. 243, dirrat Eq. 244, irrai M. 460, irras M. 168, irra M. 356, irrunt L. 247 u. ö. neben den Formen mit einem r nicht beanstandet. Die Form plerra Y. 203, M. 41 dagegen musste in plaira verwandelt werden. Im Futurum von Verben wie uvrir, cuvrir, miistrer, delivrer habe ich die ursprüngliche Form -errai, die die Hs. gleichfalls kennt (vgl. uverra G. 724, enterra Y. 183), eingesetzt. So in mosterai G. 24, suffera G. 115, recouerez G. 551, suffreient F. 97, deliuerai F. 110, deliuereit L.604, membera Y.422, musterai M. 6 u. ö. . Deklination. a) Die Deklinationsregel wurde von Marie auch in den Lais nicht mehr ganz genau gehandhabt ; die Keime beweisen,