Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/437

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

de cédrat.

Limer, v, n.

Pleurer à demi, sans larmes, pour témoigner du méconten tement. Ex. Achève de limer, mon petit, c’est ennuyant à la fin. Limer s’entend pour pleurer, dans l’arrondissement de Pont-1’Evêque, en France. Peut être une corruption de himer ou gimer, gémir, pleurer.

Liméro, n. in. — Numéro.

Limeux, euse, adj. — Enfant qui lime, qui pleurniche.

Limité, e, adj. — Une société limitée, anonyme.

Linceuil, n. m. — linceul.

Lindi, n. m. — Lundi. Ex. Qui a fait lindi a fait mardi.

Lingot, n. m. — Somme d’argent considérable.

Lino, n. m. — Linon, batiste très fine.

Lippe, n. f. — Pendre la lippe, venir tout prêt de pleurer.

Lis d’eau, n. m. — Nymphéa odorante.

Lisable, adj.

Lisible. Ex. Il nous arrive parfois des livres, parole d’hon neur, qui ne sont pas lisables. Lisse, n. f. Rail de chemin de fer. Bande de fer fixée au-dessous des membres d’un traîneau ou des carrioles d’hiver.

Lisser, v. a.

Poser des lisses à un traîneau, à une carriole.

Lite, n. m. — Lit.

Livre, n. m.

Lire dans les gros livres, être savant.

  • Lobby, (m. a.)

Antichambre, couloir, salle d’attente, foyer.

Local, e, adj.

Provincial. Ex. La Chambre locale siège en ce moment. Te présentes-tu pour le local ?

Loche, n. f. — Lote maculée.

  • Lockjaw, dja, n. m., (m. a.) — Tétanos.

Locre, n. m.

Ocre. Ex. Tu mettras du locre dans la chaux pour lui donner de la couleur.